TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:13:12 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第六 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ lục     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   義解篇二 正傳二十一 附見一十六   nghĩa giải thiên nhị  chánh truyện nhị thập nhất  phụ kiến nhất thập lục  梁大僧正南澗寺沙門釋慧超傳一  lương đại tăng chánh Nam giản tự Sa Môn thích tuệ siêu truyền nhất  梁國師草堂寺智者釋慧約傳二  lương Quốc Sư thảo đường tự trí giả thích tuệ ước truyền nhị  魏西河石壁谷玄中寺釋曇巒傳三  ngụy Tây hà thạch bích cốc huyền trung tự thích đàm loan truyền tam  梁蜀郡龍淵寺釋慧韶傳四  lương thục quận long uyên tự thích tuệ thiều truyền tứ  梁會稽嘉祥寺釋慧皎傳五  lương hội kê gia tường tự thích tuệ kiểu truyền ngũ  魏洛陽釋道辯傳六(曇永 亡名)  ngụy Lạc dương thích đạo biện truyền lục (đàm vĩnh  vong danh )  魏恒州報德寺釋道登傳七  ngụy hằng châu báo đức tự thích đạo đăng truyền thất  梁楊都莊嚴寺釋僧密傳八  lương dương đô trang nghiêm tự thích tăng mật truyền bát  梁楊都湘宮寺釋曇准傳九(智深)  lương dương đô tương cung tự thích đàm chuẩn truyền cửu (trí thâm )  梁楊都靈基寺釋道超傳十(慧安)  lương dương đô linh cơ tự thích đạo siêu truyền thập (tuệ an )  梁楊都龍光寺釋僧喬傳十一(慧生 僧整  lương dương đô long quang tự thích tăng kiều truyền thập nhất (tuệ sanh  tăng chỉnh   慧濟)   tuệ tế )  梁楊都彭城寺釋慧開傳十二(曇儁)  lương dương đô bành thành tự thích tuệ khai truyền thập nhị (đàm tuấn )  梁楊都建初寺釋明徹傳十三  lương dương đô kiến sơ tự thích minh triệt truyền thập tam  梁餘杭西寺釋法開傳十四  lương dư hàng Tây tự thích Pháp khai truyền thập tứ  梁楊都瓦官寺釋道宗傳十五(法敞)  lương dương đô ngõa quan tự thích đạo tông truyền thập ngũ (Pháp sưởng )  魏洛下廣德寺釋法貞傳十六(僧建 慧聰 道寂)  ngụy lạc hạ quảng đức tự thích Pháp trinh truyền thập lục (tăng kiến  tuệ thông  đạo tịch )  梁益州羅天宮寺釋寶淵傳十七(法文 法度  lương ích châu La Thiên cung tự thích bảo uyên truyền thập thất (pháp văn  pháp độ   法護 本闕)   Pháp hộ  bổn khuyết )  梁楊都治城寺釋僧詢傳十八(道遂 道摽  lương dương đô trì thành tự thích tăng tuân truyền thập bát (đạo toại  đạo phiếu   本闕)   bổn khuyết )  梁楊都靈根寺釋慧超傳十九(本闕)  lương dương đô linh căn tự thích tuệ siêu truyền thập cửu (bổn khuyết )  齊鄴中天平寺釋真玉傳二十  tề nghiệp Trung Thiên bình tự thích chân ngọc truyền nhị thập  後梁荊州大僧正釋僧遷傳二十一  hậu lương kinh châu đại tăng chánh thích tăng Thiên truyền nhị thập nhất 釋慧超。姓廉氏。趙郡陽平人。中原喪亂。 thích tuệ siêu 。tính liêm thị 。triệu quận dương bình nhân 。trung nguyên tang loạn 。 避難於鍾離之朝哥縣焉。初生之夕神光照室。 tị nạn/nan ư chung ly chi triêu Ca huyền yên 。sơ sanh chi tịch thần quang chiếu thất 。 幼而簡靜寡欲。已有成人之符也。 ấu nhi giản tĩnh quả dục 。dĩ hữu thành nhân chi phù dã 。 八歲出家。從臨番縣建安寺沙門慧通。 bát tuế xuất gia 。tùng lâm phiên huyền kiến an tự Sa Môn tuệ thông 。 通素無業術立行專樸。超直心祇順奉敬無怠。 thông tố vô nghiệp thuật lập hạnh/hành/hàng chuyên phác 。siêu trực tâm kì thuận phụng kính vô đãi 。 而外聽諸講勤精學業。時遇風雨艱辛泥路擁塞。 nhi ngoại thính chư giảng cần tinh học nghiệp 。thời ngộ phong vũ gian tân nê lộ ủng tắc 。 不以為辭。嘗寓坐有胡僧。蓋不測之人也。 bất dĩ vi/vì/vị từ 。thường ngụ tọa hữu hồ tăng 。cái bất trắc chi nhân dã 。 一見嗟異曰。斯人若不為五眾之傑。 nhất kiến ta dị viết 。tư nhân nhược/nhã bất vi/vì/vị ngũ chúng chi kiệt 。 則為八州刺史。兼敘神光之瑞。如符契焉。 tức vi/vì/vị bát châu Thứ sử 。kiêm tự thần quang chi thụy 。như phù khế yên 。 遂廣採經部及以數論。並盡其深義。 toại quảng thải Kinh bộ cập dĩ sổ luận 。tịnh tận kỳ thâm nghĩa 。 朗若貫珠。名僧勝集稠人廣坐。紛綸飛伏雍容摸揩。 lãng nhược/nhã quán châu 。danh tăng thắng tập trù nhân quảng tọa 。phân luân phi phục ung dung  mạc khai 。 故早為皁白挹其高軌。 cố tảo vi/vì/vị tạo bạch ấp kỳ cao quỹ 。 後南遊江左住南澗寺。僧宗見而善之。受略槃等經。 hậu Nam du giang tả trụ/trú Nam giản tự 。tăng tông kiến nhi thiện chi 。thọ/thụ lược bàn đẳng Kinh 。 開柘條緒略通幽致。歷閱眾師多所參涉。 khai chá điều tự lược thông u trí 。lịch duyệt chúng sư đa sở tham thiệp 。 偏以無量壽命家。吏部謝籥每稱之曰。 Thiên dĩ Vô-Lượng-Thọ mạng gia 。lại bộ tạ thược mỗi xưng chi viết 。 君子哉若人也。又善用俳諧。尤能草隷兼習朱許。 quân tử tai nhược/nhã nhân dã 。hựu thiện dụng bài hài 。vưu năng thảo lệ kiêm tập chu hứa 。 又工占相。齊曆告終。梁祚伊始。 hựu công chiêm tướng 。tề lịch cáo chung 。lương tộ y thủy 。 超現疾新林情存拯溺。信次之間聲馳日下。 siêu hiện tật tân lâm Tình tồn chửng nịch 。tín thứ chi gian thanh trì nhật hạ 。 尋有別勅乃授僧正。戒德內修威儀外潔。 tầm hữu biệt sắc nãi thọ/thụ tăng chánh 。giới đức nội tu uy nghi ngoại khiết 。 凡在緇侶咸稟成訓。 phàm tại truy lữ hàm bẩm thành huấn 。 天子給傳詔羊車局足健步衣服等供。自聲教所被。五部憲章咸稟風則。 Thiên Tử cấp truyền chiếu dương xa cục túc kiện bộ y phục đẳng cung 。tự thanh giáo sở bị 。ngũ bộ hiến chương hàm bẩm phong tức 。 帝以般若之義真諦所宗。偏令化導故。 đế dĩ Bát-nhã chi nghĩa chân đế sở tông 。Thiên lệnh hóa đạo cố 。 諮質鋒起懸辯若流。 ti chất phong khởi huyền biện nhược/nhã lưu 。 又經聚徒都治講菩提心義。論談之暇夜分未寢。 hựu Kinh tụ đồ đô trì giảng Bồ-đề tâm nghĩa 。luận đàm chi hạ dạ phần vị tẩm 。 忽見大力善神形甚都麗。既而言曰。當率集同緣。共來飡受。 hốt kiến Đại lực thiện thần hình thậm đô lệ 。ký nhi ngôn viết 。đương suất tập đồng duyên 。cọng lai thực thọ/thụ 。 不言姓字。於此告辭。 bất ngôn tính tự 。ư thử cáo từ 。 及就講之辰倏然滿坐。容貌瓌異莫有識者。竟席便散。 cập tựu giảng chi Thần thúc nhiên mãn tọa 。dung mạo 瓌dị mạc hữu thức giả 。cánh tịch tiện tán 。 其感迹徵異為若此也。 kỳ cảm tích trưng dị vi/vì/vị nhược/nhã thử dã 。 加以性好山水亟果幽尋。而翼從之聲聞于數里。 gia dĩ tánh hảo sơn thủy cức quả u tầm 。nhi dực tòng chi Thanh văn vu số lý 。 山人怪視唯見超身。射獵之徒莫不自息。 sơn nhân quái thị duy kiến siêu thân 。xạ liệp chi đồ mạc bất tự tức 。 天監年中帝請為家僧。禮問殊積。初戒典東流。人各傳受。 Thiên giam niên trung đế thỉnh vi/vì/vị gia tăng 。lễ vấn thù tích 。sơ giới điển Đông lưu 。nhân các truyền thọ/thụ 。 所見偏執。妙法猶漏。皇明御宇掇採群經。 sở kiến thiên chấp 。diệu pháp do lậu 。hoàng minh ngự vũ xuyết thải quần Kinh 。 圓壇更造文義斯搆。事類因果於此載明。 viên đàn cánh tạo văn nghĩa tư cấu 。sự loại nhân quả ư thử tái minh 。 有詔令超受菩薩戒。恭惟頂禮如法勤修。 hữu chiếu lệnh siêu thọ/thụ Bồ-tát giới 。cung duy đảnh lễ như pháp cần tu 。 上復齋居宣室。夢其勤行戒品。面申讚悅。 thượng phục trai cư tuyên thất 。mộng kỳ cần hạnh/hành/hàng giới phẩm 。diện thân tán duyệt 。 時共延美。而超鳴謙蹈禮好靜篤學。 thời cọng duyên mỹ 。nhi siêu minh khiêm đạo lễ hảo tĩnh đốc học 。 從之遊處未覿慍喜之儀。 tùng chi du xứ/xử vị địch uấn hỉ chi nghi 。 加以形過八尺腰帶十圍。雍容高步當時譽顯。 gia dĩ hình quá/qua bát xích yêu đái thập vi 。ung dung cao bộ đương thời dự hiển 。 帝又請於惠輪殿講淨名經。上臨聽覽。未啟莊嚴寺。 đế hựu thỉnh ư huệ luân điện giảng tịnh danh Kinh 。thượng lâm thính lãm 。vị khải trang nghiêm tự 。 園接連南澗。因搆起重房。若鱗相及。 viên tiếp liên Nam giản 。nhân cấu khởi trọng phòng 。nhược/nhã lân tướng cập 。 飛閣穹隆高籠雲霧。通碧池以養魚蓮。構青山。 phi các khung long cao lung vân vụ 。thông bích trì dĩ dưỡng ngư liên 。cấu thanh sơn 。 以栖羽族。列植竹果四面成陰。 dĩ tê vũ tộc 。liệt thực trúc quả tứ diện thành uẩn 。 木禽石獸交橫入出。又羅列童侍雅勝王侯。剖決眾情。 mộc cầm thạch thú giao hoạnh nhập xuất 。hựu La liệt đồng thị nhã thắng Vương hầu 。phẩu quyết chúng Tình 。 一時高望。在位二十餘年。 nhất thời cao vọng 。tại vị nhị thập dư niên 。 晚以陵谷互遷世相難恃。因自解免閉房養素。 vãn dĩ lăng cốc hỗ Thiên thế tướng nạn/nan thị 。nhân tự giải miễn bế phòng dưỡng tố 。 以普通七年五月十六日。遷神於寺房。 dĩ phổ thông thất niên ngũ nguyệt thập lục nhật 。Thiên Thần ư tự phòng 。 行路殞涕學徒奔赴。凡厥喪事出皆天府。 hạnh/hành/hàng lộ vẫn thế học đồ bôn phó 。phàm quyết tang sự xuất giai Thiên phủ 。 門人追思德澤乃為立碑。湘東王繹。陳郡謝幾卿。 môn nhân truy tư đức trạch nãi vi/vì/vị lập bi 。tương Đông Vương dịch 。trần quận tạ kỷ khanh 。 各為製文俱鐫墓所。 các vi/vì/vị chế văn câu tuyên mộ sở 。 釋慧約。字德素。姓婁。東陽烏場人也。 thích tuệ ước 。tự đức tố 。tính lâu 。Đông dương ô trường nhân dã 。 祖世蟬聯東南冠族。有占其塋墓者云。 tổ thế thiền liên Đông Nam quan tộc 。hữu chiêm kỳ doanh mộ giả vân 。 後世當有苦行得道者為帝王師焉。母劉氏夢。 hậu thế đương hữu khổ hạnh đắc đạo giả vi/vì/vị đế vương sư yên 。mẫu lưu thị mộng 。 長人擎金像令吞之。又見紫光繞身。 trường/trưởng nhân kình kim tượng lệnh thôn chi 。hựu kiến tử quang nhiễu thân 。 因而有孕。便覺精神爽發思理明悟。及載誕之日。 nhân nhi hữu dựng 。tiện giác tinh thần sảng phát tư lý minh ngộ 。cập tái đản chi nhật 。 光香充滿身白如雪。時俗因名為靈粲。 quang hương sung mãn thân bạch như tuyết 。thời tục nhân danh vi linh sán 。 故風鑒貞簡神志凝靜。撫塵之歲有異凡童。 cố phong giám trinh giản Thần chí ngưng tĩnh 。phủ trần chi tuế hữu dị phàm đồng 。 惟聚沙為佛塔。疊石為高座。七歲便求入學。 duy tụ sa vi/vì/vị Phật tháp 。điệp thạch vi/vì/vị cao tọa 。thất tuế tiện cầu nhập học 。 即誦孝經論語。乃至史傳披文見意。 tức tụng hiếu Kinh Luận Ngữ 。nãi chí sử truyền phi văn kiến ý 。 宅南有果園。隣童競採常以為患。 trạch Nam hữu quả viên 。lân đồng cạnh thải thường dĩ vi/vì/vị hoạn 。 乃捨己所得空拳而返。鄉土以蠶桑為業。常懷悲惻。 nãi xả kỷ sở đắc không quyền nhi phản 。hương độ dĩ tàm tang vi/vì/vị nghiệp 。thường hoài bi trắc 。 由是不服縑纊。季父憙畋獵化終不改。 do thị bất phục kiêm khoáng 。quý phụ hỉ 畋liệp hóa chung bất cải 。 常嘆曰。飛走之類去人甚遠。 thường thán viết 。phi tẩu chi loại khứ nhân thậm viễn 。 好生惡死此情何別。乃絕羶腥。叔父遂避於他里恣行勦戮。 hảo sanh ác tử thử Tình hà biệt 。nãi tuyệt Thiên tinh 。thúc phụ toại tị ư tha lý tứ hạnh/hành/hàng tiễu lục 。 夢赤衣使者。手持矛戟謂曰。汝終日殺生。 mộng xích y sử giả 。thủ trì mâu kích vị viết 。nhữ chung nhật sát sanh 。 菩薩教化又不能止。促來就死。驚覺汗流。 Bồ Tát giáo hóa hựu bất năng chỉ 。xúc lai tựu tử 。Kinh giác hãn lưu 。 詰旦便毀諸獵具深改前咎。 cật đán tiện hủy chư liệp cụ thâm cải tiền cữu 。 約復至常所獵處。見麋鹿數十頭。騰倚隨之。 ước phục chí thường sở liệp xứ/xử 。kiến mi lộc số thập đầu 。đằng ỷ tùy chi 。 若有愧謝者。所居僻左不嘗見寺。 nhược hữu quý tạ giả 。sở cư tích tả bất thường kiến tự 。 世崇黃老未聞佛法。而宿習冥感心存離俗。 thế sùng hoàng lão vị văn Phật Pháp 。nhi tú tập minh cảm tâm tồn ly tục 。 忽值一僧訪以至教。彼乃舉手東指云。 hốt trị nhất tăng phóng dĩ chí giáo 。bỉ nãi cử thủ Đông chỉ vân 。 剡中佛事甚盛。因乃不見。方悟神人。 diệm trung Phật sự thậm thịnh 。nhân nãi bất kiến 。phương ngộ thần nhân 。 至年十二始遊于剡。遍禮塔廟肆意山川。 chí niên thập nhị thủy du vu diệm 。biến lễ tháp miếu tứ ý sơn xuyên 。 遠會素心多究經典。故東境謠曰。少達妙理婁居士。 viễn hội tố tâm đa cứu Kinh điển 。cố Đông cảnh dao viết 。thiểu đạt diệu lý lâu Cư-sĩ 。 宋泰始四年。於上虞東山寺辭親翦落。 tống thái thủy tứ niên 。ư thượng ngu Đông sơn tự từ thân tiễn lạc 。 時年十七。事南林寺沙門慧靜。 thời niên thập thất 。sự Nam lâm tự Sa Môn tuệ tĩnh 。 靜於宋代僧望之首。律行總持。 tĩnh ư tống đại tăng vọng chi thủ 。luật hạnh/hành/hàng tổng trì 。 為特進顏延年司空何尚之所重。又隨靜住剡之梵居寺。 vi/vì/vị đặc tiến/tấn nhan duyên niên ti không hà thượng chi sở trọng 。hựu tùy tĩnh trụ/trú diệm chi phạm cư tự 。 服勤就養年踰一紀。及靜之云亡。盡心喪之禮。服闋之後。 phục cần tựu dưỡng niên du nhất kỉ 。cập tĩnh chi vân vong 。tận tâm tang chi lễ 。phục khuyết chi hậu 。 却粒巖栖。餌以松朮。蠲疾延華深有成益。 khước lạp nham tê 。nhị dĩ tùng truật 。quyên tật duyên hoa thâm hữu thành ích 。 齊竟陵王作鎮禹穴。聞約風德雅相嘆屬。 tề cánh lăng Vương tác trấn vũ huyệt 。văn ước phong đức nhã tướng thán chúc 。 時有釋智秀曇纖慧次等。 thời hữu thích trí tú đàm tiêm tuệ thứ đẳng 。 並名重當鋒同集王坐。約既後至年夏未隆。 tịnh danh trọng đương phong đồng tập Vương tọa 。ước ký hậu chí niên hạ vị long 。 王便斂躬盡敬。眾咸懷不悅之色。王曰。 Vương tiện liễm cung tận kính 。chúng hàm hoài bất duyệt chi sắc 。Vương viết 。 此上人方為釋門領袖。豈今日而相待耶。 thử thượng nhân phương vi/vì/vị thích môn lĩnh tụ 。khởi kim nhật nhi tướng đãi da 。 故其少為貴勝所崇也如此。齊中書郎汝南周顒為剡令。 cố kỳ thiểu vi/vì/vị quý thắng sở sùng dã như thử 。tề trung thư 郎nhữ Nam châu ngung vi/vì/vị diệm lệnh 。 欽服道素側席加禮。 khâm phục đạo tố trắc tịch gia lễ 。 於鍾山雷次宗舊館造草堂寺。亦號山茨。屈知寺任。 ư chung sơn lôi thứ tông cựu quán tạo thảo đường tự 。diệc hiệu sơn Tỳ 。khuất tri tự nhâm 。 此寺結宇山椒疏壤幽岫。雖邑居非遠。而蕭條物外。 thử tự kết/kiết vũ sơn tiêu sớ nhưỡng u tụ 。tuy ấp cư phi viễn 。nhi tiêu điều vật ngoại 。 既冥賞素誠。便有終焉之託。顒嘆曰。 ký minh thưởng tố thành 。tiện hữu chung yên chi thác 。ngung thán viết 。 山茨約主清虛滿世。齊太宰文簡公褚淵。 sơn Tỳ ước chủ thanh hư mãn thế 。tề thái tể văn giản công trử uyên 。 太尉文憲公王儉。佐命一期功高百代。 thái úy văn hiến công Vương kiệm 。tá mạng nhất kỳ công cao bách đại 。 欽風味道共弘法教。淵嘗請講淨名勝鬘。 khâm phong vị đạo cọng hoằng pháp giáo 。uyên thường thỉnh giảng tịnh danh thắng man 。 儉亦請開法花大品。淵遇疾晝寢見胡僧云。 kiệm diệc thỉnh khai pháp hoa Đại phẩm 。uyên ngộ tật trú tẩm kiến hồ tăng vân 。 菩薩當至。尋有道人來者是也。俄而約造焉。 Bồ Tát đương chí 。tầm hữu đạo nhân lai giả thị dã 。nga nhi ước tạo yên 。 遂豁然病愈。即請受五戒。齊給事中婁幼瑜。 toại khoát nhiên bệnh dũ 。tức thỉnh thọ ngũ giới 。tề cấp sự trung lâu ấu du 。 少有學術。約之族祖也。每見輒趣為禮。 thiểu hữu học thuật 。ước chi tộc tổ dã 。mỗi kiến triếp thú vi/vì/vị lễ 。 或問。此乃君族下班。何乃恭耶。瑜曰。 hoặc vấn 。thử nãi quân tộc hạ ban 。hà nãi cung da 。du viết 。 菩薩出世方師於天下。豈老夫敬致而已。 Bồ Tát xuất thế phương sư ư thiên hạ 。khởi lão phu kính trí nhi dĩ 。 時人未喻此旨。惟王文憲深以為然。 thời nhân vị dụ thử chỉ 。duy Vương văn hiến thâm dĩ vi/vì/vị nhiên 。 且約孝通冥感思歸遄返。而二親喪亡。並及臨訣。 thả ước hiếu thông minh cảm tư quy thuyên phản 。nhi nhị thân tang vong 。tịnh cập lâm quyết 。 孺慕嬰號不交人世。積時停鄉以開慈道。 nhụ mộ anh hiệu bất giao nhân thế 。tích thời đình hương dĩ khai từ đạo 。 後還都又住草堂。少傅沈約。隆昌中外任。 hậu hoàn đô hựu trụ/trú thảo đường 。thiểu phó trầm ước 。long xương trung ngoại nhâm 。 携與同行。在郡惟以靜漠自娛。禪誦為樂。 huề dữ đồng hạnh/hành/hàng 。tại quận duy dĩ tĩnh mạc tự ngu 。Thiền tụng vi/vì/vị lạc/nhạc 。 異香入室猛獸馴階。常入金華山採桔。 dị hương nhập thất mãnh thú tuần giai 。thường nhập kim hoa sơn thải kết 。 或停赤松澗遊止。時逢宿火乍屬神光。 hoặc đình xích tùng giản du chỉ 。thời phùng tú hỏa sạ chúc thần quang 。 程異不思故略其事。有道士丁德靜。於館暴亡。 trình dị bất tư cố lược kỳ sự 。hữu Đạo sĩ đinh đức tĩnh 。ư quán bạo vong 。 傳云。山精所弊。乃要大治祭酒居之。 truyền vân 。sơn tinh sở tệ 。nãi yếu Đại trì tế tửu cư chi 。 妖猶充斥。長山令徐伯超立議。 yêu do sung xích 。trường/trưởng sơn lệnh từ bá siêu lập nghị 。 請約移居曾未浹旬。而神魅弭息。後晝臥見二青衣女子。 thỉnh ước di cư tằng vị tiếp tuần 。nhi Thần mị nhị tức 。hậu trú ngọa kiến nhị thanh y nữ tử 。 從澗水出禮悔云。夙障深重墮此水精。 tùng giản thủy xuất lễ hối vân 。túc chướng thâm trọng đọa thử thủy tinh 。 晝夜煩惱。即求授戒。自爾災怪永絕。 trú dạ phiền não 。tức cầu thọ giới 。tự nhĩ tai quái vĩnh tuyệt 。 及沈侯罷郡。相携出都。還住本寺。 cập trầm hầu bãi quận 。tướng huề xuất đô 。hoàn trụ/trú bổn tự 。 恭事勤肅禮敬彌隆。文章往復相繼晷漏。 cung sự cần túc lễ kính di long 。văn chương vãng phục tướng kế quỹ lậu 。 以沈詞藻之盛秀出當時。臨官蒞職。必同居府舍。 dĩ trầm từ tảo chi thịnh tú xuất đương thời 。lâm quan lị chức 。tất đồng cư phủ xá 。 率意往來。未嘗以朱門蓬戶為隔。 suất ý vãng lai 。vị thường dĩ chu môn bồng hộ vi/vì/vị cách 。 齊建武中謂沈曰。貧道昔為王褚二公供養。 tề kiến vũ trung vị trầm viết 。bần đạo tích vi/vì/vị Vương trử nhị công cúng dường 。 遂居令僕之省。檀越為之當復入地矣。 toại cư lệnh bộc chi tỉnh 。đàn việt vi/vì/vị chi đương phục nhập địa hĩ 。 天監元年沈為尚書僕射。啟勅請入省住。 Thiên giam nguyên niên trầm vi/vì/vị Thượng Thư bộc xạ 。khải sắc thỉnh nhập tỉnh trụ/trú 。 十一年臨丹陽尹。無何而歎。有憂生之嗟。報曰。 thập nhất niên lâm đan dương duẫn 。vô hà nhi thán 。hữu ưu sanh chi ta 。báo viết 。 檀越福報已盡。貧道未得滅度詞旨悽然。 đàn việt phước báo dĩ tận 。bần đạo vị đắc diệt độ từ chỉ thê nhiên 。 俄而沈殞。故其預契未然皆此類也。 nga nhi trầm vẫn 。cố kỳ dự khế vị nhiên giai thử loại dã 。 既而留心方等研精九部。皆蘊匱胸襟陶鎣懷抱。 ký nhi lưu tâm phương đẳng nghiên tinh cửu bộ 。giai uẩn quỹ hung khâm đào 鎣hoài bão 。 顯說弘通當仁不讓。劬勞汲引隆益群品。 hiển thuyết hoằng thông đương nhân bất nhượng 。Cồ lao cấp dẫn long ích quần phẩm 。 皇帝斵彫文璞。信無為道發菩提心。 Hoàng Đế trác điêu văn phác 。tín vô vi/vì/vị đạo phát Bồ-đề tâm 。 搆重雲殿。以戒業精微功德淵廣。既為萬善之本。 cấu trọng vân điện 。dĩ giới nghiệp tinh vi công đức uyên quảng 。ký vi/vì/vị vạn thiện chi bổn 。 實亦眾行所先。譬巨海百川之長。 thật diệc chúng hạnh/hành/hàng sở tiên 。thí cự hải bách xuyên chi trường/trưởng 。 若須彌群山之最。三果四向緣此以成。 nhược/nhã Tu-Di quần sơn chi tối 。tam quả tứ hướng duyên thử dĩ thành 。 十力三明因茲而立。帝乃博採經教撰立戒品。 thập lực tam minh nhân tư nhi lập 。đế nãi bác thải Kinh giáo soạn lập giới phẩm 。 條草畢舉儀式具陳。制造圓壇用明果極。 điều thảo tất cử nghi thức cụ trần 。chế tạo viên đàn dụng minh quả cực 。 以為道資人弘理無虛授。事藉躬親民信乃立。 dĩ vi/vì/vị đạo tư nhân hoằng lý vô hư thọ/thụ 。sự tạ cung thân dân tín nãi lập 。 且帝皇師臣大聖師友。遂古以來斯道無墜。 thả đế hoàng sư Thần đại thánh sư hữu 。toại cổ dĩ lai tư đạo vô trụy 。 農軒周孔憲章仁義。況理越天人之外。 nông hiên châu khổng hiến chương nhân nghĩa 。huống lý việt Thiên Nhân chi ngoại 。 義超名器之表。以約德高人世道被幽冥。 nghĩa siêu danh khí chi biểu 。dĩ ước đức cao nhân thế đạo bị u minh 。 允膺闍梨之尊。屬當智者之號。 duẫn ưng Xà-lê chi tôn 。chúc đương trí giả chi hiệu 。 逡巡退讓情在固執。慇懃勸請辭不獲命。 thuân tuần thoái nhượng Tình tại cố chấp 。ân cần khuyến thỉnh từ bất hoạch mạng 。 天監十一年始勅引見。事協心期道存目擊。 Thiên giam thập nhất niên thủy sắc dẫn kiến 。sự hiệp tâm kỳ đạo tồn mục kích 。 自爾去來禁省禮供優給。至十八年己亥四月八日。 tự nhĩ khứ lai cấm tỉnh lễ cung/cúng ưu cấp 。chí thập bát niên kỷ hợi tứ nguyệt bát nhật 。 天子發弘誓心受菩薩戒。乃幸等覺殿。 Thiên Tử phát hoằng thệ tâm thọ/thụ Bồ-tát giới 。nãi hạnh đẳng giác điện 。 降彫玉輦。屈萬乘之尊。申在三之敬。 hàng điêu ngọc liễn 。khuất vạn thừa chi tôn 。thân tại tam chi kính 。 暫屏袞服恭受田衣。宣度淨儀曲躬誠肅。 tạm bình cổn phục cung thọ/thụ điền y 。tuyên độ tịnh nghi khúc cung thành túc 。 于時日月貞華天地融朗。大赦天下率土同慶。 vu thời nhật nguyệt trinh hoa thiên địa dung lãng 。Đại xá thiên hạ suất độ đồng khánh 。 自是入見別施漆榻。上先作禮然後就坐。 tự thị nhập kiến biệt thí tất tháp 。thượng tiên tác lễ nhiên hậu tựu tọa 。 皇儲以下爰至王姬。道俗士庶咸希度脫。 hoàng 儲dĩ hạ viên chí Vương cơ 。đạo tục sĩ thứ hàm hy độ thoát 。 弟子著籍者凡四萬八千人。 đệ-tử trước/trứ tịch giả phàm tứ vạn bát thiên nhân 。 嘗授戒時有一乾鵲。歷階而昇。狀若飡受。 thường thọ giới thời hữu nhất kiền thước 。lịch giai nhi thăng 。trạng nhược/nhã thực thọ/thụ 。 至說戒畢然後飛騰。又嘗述戒。有二孔雀驅斥不去。 chí thuyết giới tất nhiên hậu phi đằng 。hựu thường thuật giới 。hữu nhị Khổng-tước khu xích bất khứ 。 勅乃聽上。徐行至壇俛頸聽法。上曰。 sắc nãi thính thượng 。từ hạnh/hành/hàng chí đàn phủ cảnh thính pháp 。thượng viết 。 此鳥必欲滅度別受餘果。矜其至誠更為說法。 thử điểu tất dục diệt độ biệt thọ/thụ dư quả 。căng kỳ chí thành cánh vi/vì/vị thuyết Pháp 。 後數日二鳥無何同化。又初授戒。 hậu số nhật nhị điểu vô hà đồng hóa 。hựu sơ thọ giới 。 夜夢從草堂寺以綿罽席路。直至臺門。自坐禪床。 dạ mộng tùng thảo đường tự dĩ miên kế tịch lộ 。trực chí đài môn 。tự tọa Thiền sàng 。 去地數丈。天人圍遶為眾說法。以事而詳。 khứ địa số trượng 。Thiên Nhân vi nhiễu vi/vì/vị chúng thuyết Pháp 。dĩ sự nhi tường 。 等黃帝之夢往華胥。同目連之神登兜率。 đẳng hoàng đế chi mộng vãng hoa tư 。đồng Mục liên chi Thần đăng Đâu Suất 。 至人行止孰能議之。 chí nhân hạnh/hành/hàng chỉ thục năng nghị chi 。 而愛悅閑靜祥華虛室。寺側依棲咸生慈道。 nhi ái duyệt nhàn tĩnh tường hoa hư thất 。tự trắc y tê hàm sanh từ đạo 。 故使麕麚群於兕虎。鳧鶩狎於鷹鸇。飛走騰伏自相馴擾。 cố sử quân 麚quần ư hủy hổ 。phù vụ hiệp ư ưng chiên 。phi tẩu đằng phục tự tướng tuần nhiễu 。 非夫仁澤潛化。孰能如此者乎。 phi phu nhân trạch tiềm hóa 。thục năng như thử giả hồ 。 後靜居閑室忽有野媼。齎書數卷置經案上。無言而出。 hậu tĩnh cư nhàn thất hốt hữu dã ảo 。tê thư số quyển trí Kinh án thượng 。vô ngôn nhi xuất 。 并持異樹自植於庭云。青庭樹也。約曰。 tinh trì dị thụ/thọ tự thực ư đình vân 。thanh đình thụ/thọ dã 。ước viết 。 此書美也不我俟看。 thử thư mỹ dã bất ngã sĩ khán 。 如其惡也亦不勞視經七日又見一叟請書而退。 như kỳ ác dã diệc bất lao thị Kinh thất nhật hựu kiến nhất tẩu thỉnh thư nhi thoái 。 此樹葉綠花紅扶疏尚在。又感異鳥。身赤尾長形如翡翠。 thử thụ/thọ diệp lục hoa hồng phù sớ thượng tại 。hựu cảm dị điểu 。thân xích vĩ trường/trưởng hình như phỉ thúy 。 相隨棲息出入樹間。中大通四年夢見舊宅。 tướng tùy tê tức xuất nhập thụ/thọ gian 。trung đại thông tứ niên mộng kiến cựu trạch 。 白壁朱門赫然壯麗。仍發願造寺。 bạch bích chu môn hách nhiên tráng lệ 。nhưng phát nguyện tạo tự 。 詔乃號為本生焉。大同一年又勅。改所居竹山里。 chiếu nãi hiệu vi ản sanh yên 。Đại đồng nhất niên hựu sắc 。cải sở cư trúc sơn lý 。 為智者里。縉雲舊壤傳芳圖諜。 vi/vì/vị trí giả lý 。tấn vân cựu nhưỡng truyền phương đồ điệp 。 山川靈異擅奇函夏。福地仙鄉此焉攸立。 sơn xuyên linh dị thiện kì hàm hạ 。phước địa tiên hương thử yên du lập 。 而約飯餌松朮三十餘年。布艾為衣過七十載。 nhi ước phạn nhị tùng truật tam thập dư niên 。bố ngải vi/vì/vị y quá/qua thất thập tái 。 鳴謙立操擅望當時。乃以大同元年八月。 minh khiêm lập thao thiện vọng đương thời 。nãi dĩ Đại đồng nguyên niên bát nguyệt 。 使人伐門外樹枝曰。輿駕當來勿令妨路。 sử nhân phạt môn ngoại thụ/thọ chi viết 。dư giá đương lai vật lệnh phương lộ 。 人未之測。至九月六日現疾。北首右脇而臥。 nhân vị chi trắc 。chí cửu nguyệt lục nhật hiện tật 。Bắc thủ hữu hiếp nhi ngọa 。 神識恬愉了無痛惱。謂弟子曰。 thần thức điềm du liễu vô thống não 。vị đệ-tử viết 。 我夢四部大眾幡花羅列空中迎我凌雲而去。 ngã mộng tứ bộ Đại chúng phan/phiên hoa La liệt không trung nghênh ngã lăng vân nhi khứ 。 福報當訖。至十六日勅遣舍人徐儼參疾。答云。 phước báo đương cật 。chí thập lục nhật sắc khiển xá nhân từ nghiễm tham tật 。đáp vân 。 今夜當去。 kim dạ đương khứ 。 至五更二唱異香滿室左右肅然。乃曰。夫生有死自然恒數。 chí ngũ cánh nhị xướng dị hương mãn thất tả hữu túc nhiên 。nãi viết 。phu sanh hữu tử tự nhiên hằng số 。 勤修念慧勿起亂想。言畢合掌便入涅槃。 cần tu niệm tuệ vật khởi loạn tưởng 。ngôn tất hợp chưởng tiện nhập Niết Bàn 。 春秋八十有四。六十三夏。天子臨訣悲慟。 xuân thu bát thập hữu tứ 。lục thập tam hạ 。Thiên Tử lâm quyết bi đỗng 。 僚宰輟聽覽者二旬有一。其月二十九日。 liêu tể xuyết thính lãm giả nhị tuần hữu nhất 。kỳ nguyệt nhị thập cửu nhật 。 於獨龍山寶誌墓左殯之。初約臥疾。 ư độc long sơn bảo chí mộ tả tấn chi 。sơ ước ngọa tật 。 見一老公執錫來入。及遷化日。諸僧咸卜寺之東巖。 kiến nhất lão công chấp tích lai nhập 。cập thiên hóa nhật 。chư tăng hàm bốc tự chi Đông nham 。 帝乃改葬獨龍。抑其前見之叟。則誌公相迎者乎。 đế nãi cải táng độc long 。ức kỳ tiền kiến chi tẩu 。tức chí công tướng nghênh giả hồ 。 又臨終夜所乘青牛忽然鳴吼淚下交流。 hựu lâm chung dạ sở thừa thanh ngưu hốt nhiên minh hống lệ hạ giao lưu 。 至葬日勅使牽從部伍發寺至山。吼淚不息。 chí táng nhật sắc sử khiên tùng bộ ngũ phát tự chí sơn 。hống lệ bất tức 。 又建塔之始。白鶴一雙繞墳鳴淚聲其哀婉。 hựu kiến tháp chi thủy 。bạch hạc nhất song nhiễu phần minh lệ thanh kỳ ai uyển 。 葬後三日欻然永逝。下勅竪碑墓左。 táng hậu tam nhật 欻nhiên vĩnh thệ 。hạ sắc thọ bi mộ tả 。 詔王筠為文。 chiếu Vương quân vi/vì/vị văn 。 釋曇鸞。或為巒。未詳其氏。雁門人。 thích đàm loan 。hoặc vi/vì/vị loan 。vị tường kỳ thị 。nhạn môn nhân 。 家近五臺山。神迹靈怪逸于民聽。時未志學。 gia cận ngũ đài sơn 。Thần tích linh quái dật vu dân thính 。thời vị chí học 。 便往尋焉備覿遺蹤。心神歡悅便即出家。 tiện vãng tầm yên bị địch di tung 。tâm thần hoan duyệt tiện tức xuất gia 。 內外經籍具陶文理。而於四論佛性彌所窮研。 nội ngoại Kinh tịch cụ đào văn lý 。nhi ư tứ luận Phật tánh di sở cùng nghiên 。 讀大集經。恨其詞義深密難以開悟。 độc Đại Tập Kinh 。hận kỳ từ nghĩa thâm mật nạn/nan dĩ khai ngộ 。 因而注解。文言過半便感氣疾。 nhân nhi chú giải 。văn ngôn quá/qua bán tiện cảm khí tật 。 權停筆功周行醫療。行至汾川秦陵故墟。 quyền đình bút công châu hạnh/hành/hàng y liệu 。hạnh/hành/hàng chí phần xuyên tần lăng cố khư 。 入城東門上望青宵。忽見天門洞開。 nhập thành Đông môn thượng vọng thanh tiêu 。hốt kiến Thiên môn đỗng khai 。 六欲階位上下重複歷然齊覩。由斯疾瘉。欲繼前作。 lục dục giai vị thượng hạ trọng phức lịch nhiên tề đổ 。do tư tật 瘉。dục kế tiền tác 。 顧而言曰。命惟危脆不定其常。 cố nhi ngôn viết 。mạng duy nguy thúy bất định kỳ thường 。 本草諸經具明正治。長年神仙往往間出。 bổn thảo chư Kinh cụ minh chánh trì 。trường/trưởng niên thần tiên vãng vãng gian xuất 。 心願所指修習斯法。果剋既已方崇佛教不亦善乎。 tâm nguyện sở chỉ tu tập tư Pháp 。quả khắc ký dĩ phương sùng Phật giáo bất diệc thiện hồ 。 承江南陶隱居者方術所歸。廣博弘贍海內宗重。 thừa giang Nam đào ẩn cư giả phương thuật sở quy 。quảng bác hoằng thiệm hải nội tông trọng 。 遂往從之。既達梁朝。時大通中也。乃通名云。 toại vãng tùng chi 。ký đạt lương triêu 。thời đại thông trung dã 。nãi thông danh vân 。 北國虜僧曇鸞故來奉謁。時所司疑為細作。 Bắc quốc lỗ tăng đàm loan cố lai phụng yết 。thời sở ti nghi vi/vì/vị tế tác 。 推勘無有異詞。以事奏聞。 thôi khám vô hữu dị từ 。dĩ sự tấu văn 。 帝曰斯非覘國者。可引入重雲殿。仍從千迷道。 đế viết tư phi siêm quốc giả 。khả dẫn nhập trọng vân điện 。nhưng tùng thiên mê đạo 。 帝先於殿隅却坐繩床。衣以袈裟覆以納帽。 đế tiên ư điện ngung khước tọa thằng sàng 。y dĩ ca sa phước dĩ nạp mạo 。 鸞至殿前顧望無承對者。 loan chí điện tiền cố vọng vô thừa đối giả 。 見有施張高座上安几拂正在殿中傍無餘座。 kiến Hữu thí trương cao tọa thượng an kỷ phất chánh tại điện trung bàng vô dư tọa 。 徑往昇之竪佛性義。三命帝曰。大檀越。佛性義深。 kính vãng thăng chi thọ Phật tánh nghĩa 。tam mạng đế viết 。Đại đàn việt 。Phật tánh nghĩa thâm 。 略已標敘。有疑賜問。帝却納帽便以數關往復。 lược dĩ tiêu tự 。hữu nghi tứ vấn 。đế khước nạp mạo tiện dĩ số quan vãng phục 。 因曰。今日向晚明須相見。 nhân viết 。kim nhật hướng vãn minh tu tướng kiến 。 鸞從座下仍前直出。詰曲重沓二十餘門。一無錯誤。 loan tùng tọa hạ nhưng tiền trực xuất 。cật khúc trọng đạp nhị thập dư môn 。nhất vô thác/thố ngộ 。 帝極嘆訝曰。此千迷道。從來舊侍往還疑阻。 đế cực thán nhạ viết 。thử thiên mê đạo 。tòng lai cựu thị vãng hoàn nghi trở 。 如何一度遂乃無迷。明旦引入太極殿。 như hà nhất độ toại nãi vô mê 。minh đán dẫn nhập thái cực điện 。 帝降階禮接。問所由來。鸞曰。 đế hàng giai lễ tiếp 。vấn sở do lai 。loan viết 。 欲學佛法限年命促減。故來遠造陶隱居求諸仙術。帝曰。 dục học Phật Pháp hạn niên mạng xúc giảm 。cố lai viễn tạo đào ẩn cư cầu chư tiên thuật 。đế viết 。 此傲世遁隱者。比屢徵不就任往造之。 thử ngạo thế độn ẩn giả 。bỉ lũ trưng bất tựu nhâm vãng tạo chi 。 鸞尋致書通問。陶乃答曰。去月耳聞音聲。 loan tầm trí thư thông vấn 。đào nãi đáp viết 。khứ nguyệt nhĩ văn âm thanh 。 茲辰眼受文字。將由頂禮歲積。 tư Thần nhãn thọ/thụ văn tự 。tướng do đảnh lễ tuế tích 。 故使應真來儀。正爾整拂藤蒲具陳花水。 cố sử ưng chân lai nghi 。chánh nhĩ chỉnh phất đằng bồ cụ trần hoa thủy 。 端襟斂思竚耹警錫也。及屆山所接對欣然。 đoan khâm liễm tư trữ 耹cảnh tích dã 。cập giới sơn sở tiếp đối hân nhiên 。 便以仙經十卷。用酬遠意。還至浙江。 tiện dĩ tiên Kinh thập quyển 。dụng thù viễn ý 。hoàn chí chiết giang 。 有鮑郎子神者。一鼓涌浪七日便止。 hữu bảo 郎tử Thần giả 。nhất cổ dũng lãng thất nhật tiện chỉ 。 正值波初無由得度。鸞便往廟所以情祈告。 chánh trị ba sơ vô do đắc độ 。loan tiện vãng miếu sở dĩ Tình kì cáo 。 必如所請當為起廟。須臾神即見形。狀如二十。 tất như sở thỉnh đương vi/vì/vị khởi miếu 。tu du Thần tức kiến hình 。trạng như nhị thập 。 來告鸞曰。若欲度者明旦當得。願不食言。 lai cáo loan viết 。nhược/nhã dục độ giả minh đán đương đắc 。nguyện bất thực/tự ngôn 。 及至明晨濤猶鼓怒。纔入船裏帖然安靜。 cập chí minh Thần đào do cổ nộ 。tài nhập thuyền lý thiếp nhiên an tĩnh 。 依期達帝具述由緣。有勅為江神更起靈廟。 y kỳ đạt đế cụ thuật do duyên 。hữu sắc vi/vì/vị giang Thần cánh khởi linh miếu 。 因即辭還魏境。欲往名山依方修治。 nhân tức từ hoàn ngụy cảnh 。dục vãng danh sơn y phương tu trì 。 行至洛下。逢中國三藏菩提留支。鸞往啟曰。 hạnh/hành/hàng chí lạc hạ 。phùng Trung Quốc Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chi 。loan vãng khải viết 。 佛法中頗有長生不死法勝此土仙經者乎。 Phật Pháp trung pha hữu trường/trưởng sanh bất tử Pháp thắng thử độ tiên Kinh giả hồ 。 留支唾地曰。是何言歟。非相比也。 lưu chi thóa địa viết 。thị hà ngôn dư 。phi tướng bỉ dã 。 此方何處有長生法。縱得長年少時不死。 thử phương hà xứ/xử hữu trường/trưởng sanh pháp 。túng đắc trường/trưởng niên thiểu thời bất tử 。 終更輪迴三有耳。即以觀經授之曰。此大仙方。 chung cánh Luân-hồi tam hữu nhĩ 。tức dĩ quán Kinh thọ/thụ chi viết 。thử đại tiên phương 。 依之修行當得解脫生死。鸞尋頂受。 y chi tu hành đương đắc giải thoát sanh tử 。loan tầm đính/đảnh thọ 。 所齎仙方並火焚之。自行化他流靡弘廣。 sở tê tiên phương tịnh hỏa phần chi 。tự hạnh/hành/hàng hóa tha lưu mĩ/mị hoằng quảng 。 魏主重之號為神鸞焉。下勅令住并州大寺。 ngụy chủ trọng chi hiệu vi/vì/vị Thần loan yên 。hạ sắc lệnh trụ/trú tinh châu đại tự 。 晚復移住汾州北山石壁玄中寺。時往介山之陰。 vãn phục di trụ/trú phần châu Bắc sơn thạch bích huyền trung tự 。thời vãng giới sơn chi uẩn 。 聚徒蒸業。今號鸞公巖是也。以魏興和四年。 tụ đồ chưng nghiệp 。kim hiệu loan công nham thị dã 。dĩ ngụy hưng hòa tứ niên 。 因疾卒于平遙山寺。春秋六十有七。 nhân tật tốt vu bình dao sơn tự 。xuân thu lục thập hữu thất 。 臨至終日。幡花幢蓋高映院宇。 lâm chí chung nhật 。phan/phiên hoa tràng cái cao ánh viện vũ 。 香氣蓬勃音聲繁鬧。預登寺者並同矚之。以事上聞。 hương khí bồng bột âm thanh phồn nháo 。dự đăng tự giả tịnh đồng chúc chi 。dĩ sự thượng văn 。 勅乃葬于汾西泰陵文谷。營建(土*尃)塔并為立碑。 sắc nãi táng vu phần Tây thái lăng văn cốc 。doanh kiến (độ *尃)tháp tinh vi/vì/vị lập bi 。 今並存焉。然鸞神宇高遠機變無方。 kim tịnh tồn yên 。nhiên loan Thần vũ cao viễn ky biến vô phương 。 言晤不思動與事會。調心練氣對病識緣。 ngôn ngộ bất tư động dữ sự hội 。điều tâm luyện khí đối bệnh thức duyên 。 名滿魏都。用為方軌。因出調氣論。又著作王邵。 danh mãn ngụy đô 。dụng vi/vì/vị phương quỹ 。nhân xuất điều khí luận 。hựu trước/trứ tác Vương thiệu 。 隨文注之。又撰禮淨土十二偈。續龍樹偈後。 tùy văn chú chi 。hựu soạn lễ tịnh thổ thập nhị kệ 。tục Long Thọ kệ hậu 。 又撰安樂集兩卷等。廣流於世。 hựu soạn an lạc tập lượng (lưỡng) quyển đẳng 。quảng lưu ư thế 。 仍自號為有魏玄簡大士云。 nhưng tự hiệu vi/vì/vị hữu ngụy huyền giản đại sĩ vân 。 釋慧韶。姓陳氏。本頴川太丘之後。 thích tuệ thiều 。tính trần thị 。bổn 頴xuyên thái khâu chi hậu 。 避亂居于丹陽之田里焉。性恬虛寡嗜慾。沈毅少言。 tị loạn cư vu đan dương chi điền lý yên 。tánh điềm hư quả thị dục 。trầm nghị thiểu ngôn 。 童幼早孤依兄而長。悌友之至聞於閭閻。 đồng ấu tảo cô y huynh nhi trường/trưởng 。đễ hữu chi chí văn ư lư diêm 。 十二厭世出家。具戒便遊京楊。 thập nhị yếm thế xuất gia 。cụ giới tiện du kinh dương 。 聽莊嚴旻公講釋成論。纔得兩遍記注略盡。 thính trang nghiêm mân công giảng thích thành luận 。tài đắc lượng (lưỡng) biến kí chú lược tận 。 謂同學慧峯曰。吾沐道日少便知旨趣。斯何故耶。 vị đồng học tuệ phong viết 。ngô mộc đạo nhật thiểu tiện tri chỉ thú 。tư hà cố da 。 將非所聞義淺。為是善教使然乎。 tướng phi sở văn nghĩa thiển 。vi/vì/vị thị thiện giáo sử nhiên hồ 。 乃試聽開善藏法師講。遂覺理與言玄。 nãi thí thính khai thiện tạng Pháp sư giảng 。toại giác lý dữ ngôn huyền 。 便盡心鑽仰。當夕感夢。往開善寺採得李子數斛。 tiện tận tâm toản ngưỡng 。đương tịch cảm mộng 。vãng khai thiện tự thải đắc lý tử số hộc 。 撮欲噉之先得枝葉。覺而悟曰。 toát dục đạm chi tiên đắc chi diệp 。giác nhi ngộ viết 。 吾正應從學必踐深極矣。尋爾藏公遷化。 ngô chánh ưng tùng học tất tiễn thâm cực hĩ 。tầm nhĩ tạng công thiên hóa 。 有龍光寺綽公繼踵傳業。便迴聽焉。 hữu long quang tự xước công kế chủng truyền nghiệp 。tiện hồi thính yên 。 既闕論本制不許住。惟有一帔又屬嚴冬。 ký khuyết luận bổn chế bất hứa trụ/trú 。duy hữu nhất bí hựu chúc nghiêm đông 。 便撤之用充寫論。忍寒連噤。方得預聽文義。 tiện triệt chi dụng sung tả luận 。nhẫn hàn liên cấm 。phương đắc dự thính văn nghĩa 。 兼善獨見之明卓高眾表。辯滅諦為本有。 kiêm thiện độc kiến chi minh trác cao chúng biểu 。biện diệt đế vi ản hữu 。 用麁細而折心。時以為穿鑿有神思也。 dụng thô tế nhi chiết tâm 。thời dĩ vi/vì/vị xuyên tạc hữu Thần tư dã 。 梁武陵王出鎮庸蜀。聞彼多參義學。必須碩解弘望。 lương vũ lăng Vương xuất trấn dung thục 。văn bỉ đa tham nghĩa học 。tất tu thạc giải hoằng vọng 。 方可開宣。眾議薦舉皆不合意。王曰。 phương khả khai tuyên 。chúng nghị tiến cử giai bất hợp ý 。Vương viết 。 憶往年法集有傖僧韶法師者。乃堪此選耳。 ức vãng niên pháp tập hữu sanh tăng thiều Pháp sư giả 。nãi kham thử tuyển nhĩ 。 若得同行。想能振起邊服。便邀之至蜀。 nhược/nhã đắc đồng hạnh/hành/hàng 。tưởng năng chấn khởi biên phục 。tiện yêu chi chí thục 。 於諸寺講論開道如川流。 ư chư tự giảng luận khai đạo như xuyên lưu 。 當於龍淵寺披講將訖。靜坐房中感見一神。青衣帢服致敬曰。 đương ư long uyên tự phi giảng tướng cật 。tĩnh tọa phòng trung cảm kiến nhất Thần 。thanh y kháp phục trí kính viết 。 願法師常在此弘法。當相擁衛。言訖而隱。 nguyện Pháp sư thường tại thử hoằng pháp 。đương tướng ủng vệ 。ngôn cật nhi ẩn 。 遂接席數遍。清悟繁結。 toại tiếp tịch số biến 。thanh ngộ phồn kết/kiết 。 昔在楊都嘗苦氣疾。綴慮恒動。及至蜀講眾病皆除。 tích tại dương đô thường khổ khí tật 。chuế lự hằng động 。cập chí thục giảng chúng bệnh giai trừ 。 識者以為寺神之所護矣。 thức giả dĩ vi/vì/vị tự Thần chi sở hộ hĩ 。 于時成都法席恒並置三四。法鼓齊振競敞玄門。 vu thời thành đô Pháp tịch hằng tịnh trí tam tứ 。pháp cổ tề chấn cạnh sưởng huyền môn 。 而韶聽徒濟濟莫斯為盛。又率諸聽侶。諷誦涅槃大品。 nhi thiều thính đồ tế tế mạc tư vi/vì/vị thịnh 。hựu suất chư thính lữ 。phúng tụng Niết-Bàn Đại phẩm 。 人各一卷合而成部。年恒數集倫次誦之。 nhân các nhất quyển hợp nhi thành bộ 。niên hằng số tập luân thứ tụng chi 。 如有謬忘及講聽眠失者。皆代受罰。對眾謝曰。 như hữu mậu vong cập giảng thính miên thất giả 。giai đại thọ/thụ phạt 。đối chúng tạ viết 。 斯則訓導不明耳。故身令獎物。其勤至若此。 tư tức huấn đạo bất minh nhĩ 。cố thân lệnh tưởng vật 。kỳ cần chí nhược/nhã thử 。 武陵布政於蜀。每述大乘及三藏等論。 vũ lăng bố chánh ư thục 。mỗi thuật Đại-Thừa cập Tam Tạng đẳng luận 。 沙門寶彖保該智空等。並後進峯岫。參預撰集。 Sa Môn bảo thoán bảo cai trí không đẳng 。tịnh hậu tiến/tấn phong tụ 。tham dự soạn tập 。 勒卷既成。王賜錢十萬。 lặc quyển ký thành 。Vương tứ tiễn thập vạn 。 即於龍淵寺分贍學徒頻教令掌僧都。苦辭不受。性不乘騎。 tức ư long uyên tự phần thiệm học đồ tần giáo lệnh chưởng tăng đô 。khổ từ bất thọ/thụ 。tánh bất thừa kị 。 雖貴勝請講逢值泥雨。輒自策杖戴笠。 tuy quý thắng thỉnh giảng phùng trị nê vũ 。triếp tự sách trượng đái lạp 。 履芒屩而赴會焉。少而齋潔不涉珍羞。 lý mang cược nhi phó hội yên 。thiểu nhi trai khiết bất thiệp trân tu 。 後遇時患藥雜豬脂。拒而不服。 hậu ngộ thời hoạn dược tạp trư chi 。cự nhi bất phục 。 非時漿飲故絕生常。候病者仰觀。顏色怡悅禮誦不替。 phi thời tương ẩm cố tuyệt sanh thường 。hậu bệnh giả ngưỡng quán 。nhan sắc di duyệt lễ tụng bất thế 。 當似微差。乃告曰。吾今無處不痛。 đương tự vi sái 。nãi cáo viết 。ngô kim vô xứ/xử bất thống 。 如壞車行路常欲摧折。但自強耳。恨所營尊像未就。 như hoại xa hạnh/hành/hàng lộ thường dục tồi chiết 。đãn tự cường nhĩ 。hận sở doanh tôn tượng vị tựu 。 吾將去矣。遺屬道俗憑為莊嚴。 ngô tướng khứ hĩ 。di chúc đạo tục bằng vi/vì/vị trang nghiêm 。 便洗浴剃髮剪爪禮拜嗽口。 tiện tẩy dục thế phát tiễn trảo lễ bái thấu khẩu 。 坐于龍淵寺摩訶堂中。奄然而卒。春秋五十有四。 tọa vu long uyên tự Ma-ha đường trung 。yểm nhiên nhi tốt 。xuân thu ngũ thập hữu tứ 。 即天監七年七月三日也。時成都民應始豐者。 tức Thiên giam thất niên thất nguyệt tam nhật dã 。thời thành đô dân ưng thủy phong giả 。 因病氣絕而心上溫。五日方醒云。被攝至閻王所。 nhân bệnh khí tuyệt nhi tâm thượng ôn 。ngũ nhật phương tỉnh vân 。bị nhiếp chí Diêm Vương sở 。 聞處分云。迎韶法師。須臾便至。 văn xứ/xử phần vân 。nghênh thiều Pháp sư 。tu du tiện chí 。 王下殿合掌頂禮更無言說。惟畫文書作大政之字。 Vương hạ điện hợp chưởng đảnh lễ cánh vô ngôn thuyết 。duy họa văn thư tác Đại chánh chi tự 。 韶便出外。坐於曠路樹下。 thiều tiện xuất ngoại 。tọa ư khoáng lộ thụ hạ 。 見一少童以漆柳箕擎生袈裟令韶著之。有數十僧來迎。 kiến nhất thiểu đồng dĩ tất liễu ky kình sanh ca sa lệnh thiều trước/trứ chi 。hữu số thập tăng lai nghênh 。 豐惟識智慈二禪師。幡花列道騰飛而去。 phong duy thức trí từ nhị Thiền sư 。phan/phiên hoa liệt đạo đằng phi nhi khứ 。 又當終夕有安浦寺尼。久病悶絕。 hựu đương chung tịch hữu an phổ tự ni 。cửu bệnh muộn tuyệt 。 及後醒云。送韶法師及五百僧。登七寶梯。 cập hậu tỉnh vân 。tống thiều Pháp sư cập ngũ bách tăng 。đăng thất bảo thê 。 到天宮殿講堂中。其地如水精。床席華整。 đáo Thiên cung điện giảng đường trung 。kỳ địa như thủy tinh 。sàng tịch hoa chỉnh 。 亦有麈尾几案。蓮華滿地。韶就座談說。少時便起。 diệc hữu chủ vĩ kỷ án 。liên hoa mãn địa 。thiều tựu tọa đàm thuyết 。thiểu thời tiện khởi 。 送別者。令歸。其生滅冥祥感見類此。 tống biệt giả 。lệnh quy 。kỳ sanh diệt minh tường cảm kiến loại thử 。 釋慧皎。未詳氏族。會稽上虞人。 thích tuệ kiểu 。vị tường thị tộc 。hội kê thượng ngu nhân 。 學通內外博訓經律。住嘉祥寺。春夏弘法秋冬著述。 học thông nội ngoại bác huấn Kinh luật 。trụ/trú gia tường tự 。xuân hạ hoằng pháp thu đông trước/trứ thuật 。 撰涅槃義疏十卷及梵網經疏行世。 soạn Niết-Bàn nghĩa sớ thập quyển cập phạm võng Kinh sớ hạnh/hành/hàng thế 。 又以唱公所撰名僧頗多浮沈。因遂開例成廣。 hựu dĩ xướng công sở soạn danh tăng phả đa phù trầm 。nhân toại khai lệ thành quảng 。 著高僧傳一十四卷。其序略云。前之作者。 trước/trứ cao tăng truyền nhất thập tứ quyển 。kỳ tự lược vân 。tiền chi tác giả 。 或嫌以繁廣刪減其事。 hoặc hiềm dĩ phồn quảng san giảm kỳ sự 。 而抗迹之奇多所遺削。謂出家之士處國賓王。 nhi kháng tích chi kì đa sở di tước 。vị xuất gia chi sĩ xứ/xử quốc tân Vương 。 不應勵然自遠高蹈獨絕尋辭榮棄愛本以異俗為賢。 bất ưng lệ nhiên tự viễn cao đạo độc tuyệt tầm từ vinh khí ái bổn dĩ dị tục vi/vì/vị hiền 。 若此而不論竟何所紀。又云。自前代所撰。 nhược/nhã thử nhi bất luận cánh hà sở kỉ 。hựu vân 。tự tiền đại sở soạn 。 多曰名僧。然名者本實之賓也。若實行潛光。 đa viết danh tăng 。nhiên danh giả bổn thật chi tân dã 。nhược/nhã thật hạnh/hành/hàng tiềm quang 。 則高而不名。若寡德適時。則名而不高。 tức cao nhi bất danh 。nhược/nhã quả đức thích thời 。tức danh nhi bất cao 。 名而不高本非所紀。高而不名則備今錄。 danh nhi bất cao bổn phi sở kỉ 。cao nhi bất danh tức bị kim lục 。 故省名音代以高字。傳成通國傳之。 cố tỉnh danh âm đại dĩ cao tự 。truyền thành thông quốc truyền chi 。 實為龜鏡。文義明約即世崇重。後不知所終。 thật vi/vì/vị quy kính 。văn nghĩa minh ước tức thế sùng trọng 。hậu bất tri sở chung 。 江表多有裴子野高僧傳一帙十卷。 giang biểu đa hữu bùi tử dã cao tăng truyền nhất trật thập quyển 。 文極省約未極通鑒。故其差少。 văn cực tỉnh ước vị cực thông giám 。cố kỳ sái thiểu 。 釋道辯。姓田氏。范陽人。有別記云。 thích đạo biện 。tính điền thị 。phạm dương nhân 。hữu Biệt Kí vân 。 著納擎錫入於母胎。因而生焉。 trước/trứ nạp kình tích nhập ư mẫu thai 。nhân nhi sanh yên 。 天性踈朗才術高世。雖曰耳聾。及對孝文不爽帝旨。 Thiên tánh 踈lãng tài thuật cao thế 。tuy viết nhĩ lung 。cập đối hiếu văn bất sảng đế chỉ 。 由是榮觀顯美遠近欽茲。剖定邪正開釋封滯。 do thị vinh quán hiển mỹ viễn cận khâm tư 。phẩu định tà chánh khai thích phong trệ 。 是所長也。初住北臺後隨南遷道光河洛。 thị sở trường/trưởng dã 。sơ trụ Bắc đài hậu tùy Nam Thiên đạo quang hà lạc 。 魏國有經。號大法尊王。八十餘卷。 ngụy quốc hữu Kinh 。hiệu Đại pháp tôn Vương 。bát thập dư quyển 。 盛行於世辯執讀知偽。集而焚之。 thịnh hạnh/hành/hàng ư thế biện chấp độc tri ngụy 。tập nhi phần chi 。 將欲廣注眾經用通釋典。筆置聽架鳥遂銜飛。 tướng dục quảng chú chúng Kinh dụng thông thích điển 。bút trí thính giá điểu toại hàm phi 。 見此異徵便寢斯作。但注維摩勝鬘金剛般若。 kiến thử dị trưng tiện tẩm tư tác 。đãn chú Duy ma thắng man Kim cương Bát-nhã 。 小乘義章六卷大乘義五十章及申玄照等行世。 Tiểu thừa nghĩa chương lục quyển Đại-Thừa nghĩa ngũ thập chương cập thân huyền chiếu đẳng hạnh/hành/hàng thế 。 有弟子曇永亡名二人。永潛遁自守隱黃龍山。 hữu đệ-tử đàm vĩnh vong danh nhị nhân 。vĩnh tiềm độn tự thủ ẩn hoàng long sơn 。 撰搜神論。隱士儀式。 soạn sưu Thần luận 。ẩn sĩ nghi thức 。 名文筆雄健負才傲俗。辯杖之而徙於黃龍。 danh văn bút hùng kiện phụ tài ngạo tục 。biện trượng chi nhi tỉ ư hoàng long 。 初無恨想而晨夕遙禮云。 sơ vô hận tưởng nhi Thần tịch dao lễ vân 。 釋道登。姓苪東莞人聰警異倫殊有信力。 thích đạo đăng 。tính 苪Đông hoàn nhân thông cảnh dị luân thù hữu tín lực 。 聞徐州有僧藥者雅明經論。 văn từ châu hữu tăng dược giả nhã minh Kinh luận 。 挾策從之研綜涅槃法花勝鬘。後從僧淵學究成論。 hiệp sách tùng chi nghiên tống Niết-Bàn Pháp hoa thắng man 。hậu tòng tăng uyên học cứu thành luận 。 年造知命譽動魏都。北土宗之。累信徵請。 niên tạo tri mạng dự động ngụy đô 。Bắc độ tông chi 。luy tín trưng thỉnh 。 登問同學法度曰。此請可乎。度曰。 đăng vấn đồng học pháp độ viết 。thử thỉnh khả hồ 。độ viết 。 此國道學如林師匠百數。何世無行藏。何時無通塞。 thử quốc đạo học như lâm sư tượng bách số 。hà thế vô hạnh/hành/hàng tạng 。hà thời vô thông tắc 。 十方含靈皆應度脫。何容盡期。 thập phương hàm linh giai ưng độ thoát 。hà dung tận kỳ 。 南國相勸行矣。如慧遠拂衣廬阜。曇諦絕迹昆山。 Nam quốc tướng khuyến hạnh/hành/hàng hĩ 。như tuệ viễn phất y lư phụ 。đàm đế tuyệt tích côn sơn 。 彭城劉遺民辭事就閑。斯並自是一方。 bành thành lưu di dân từ sự tựu nhàn 。tư tịnh tự thị nhất phương 。 何必盡命虛想巖穴遠追巢許。 hà tất tận mạng hư tưởng nham huyệt viễn truy sào hứa 。 縱復如此終不離小乘之機。 túng phục như thử chung bất ly Tiểu thừa chi ky 。 豈欲使人在我先道不益世者哉。隨方適化為物津梁不亦快乎。 khởi dục sử nhân tại ngã tiên đạo bất ích thế giả tai 。tùy phương thích hóa vi/vì/vị vật tân lương bất diệc khoái hồ 。 登即受請度亦隨行。 đăng tức thọ/thụ thỉnh độ diệc tùy hạnh/hành/hàng 。 及到洛陽君臣僧尼莫不賓禮。魏主邀登昆季策授榮爵。 cập đáo Lạc dương quân Thần tăng ni mạc bất tân lễ 。ngụy chủ yêu đăng côn quý sách thọ/thụ vinh tước 。 以其本姓不華。改苪為耐。講說之盛四時不輟。 dĩ kỳ bổn tính bất hoa 。cải 苪vi/vì/vị nại 。giảng thuyết chi thịnh tứ thời bất xuyết 。 未趣恒岳以息浮競。 vị thú hằng nhạc dĩ tức phù cạnh 。 學侶追隨相仍山舍不免談授。遂終于報德寺焉。春秋八十有五。 học lữ truy tùy tướng nhưng sơn xá bất miễn đàm thọ/thụ 。toại chung vu báo đức tự yên 。xuân thu bát thập hữu ngũ 。 即魏景明年也。 tức ngụy cảnh minh niên dã 。 釋僧密。未詳氏族。樂安人。 thích tăng mật 。vị tường thị tộc 。lạc/nhạc an nhân 。 曾未勝衣便從翦落。幼而易悟情解過人。 tằng vị thắng y tiện tùng tiễn lạc 。ấu nhi dịch ngộ Tình giải quá/qua nhân 。 年至十六學友如林。更相開導有聞鄉黨。 niên chí thập lục học hữu như lâm 。cánh tướng khai đạo hữu văn hương đảng 。 將欲廣開視聽。師弗之許也。因爾潛遁。 tướng dục quảng khai thị thính 。sư phất chi hứa dã 。nhân nhĩ tiềm độn 。 出寺從道明沙門受業。一二年中聲華負海。 xuất tự tùng đạo minh Sa Môn thọ nghiệp 。nhất nhị niên trung thanh hoa phụ hải 。 秦始之初。濟江住莊嚴寺。器望凝練風儀峻雅。 tần thủy chi sơ 。tế giang trụ/trú trang nghiêm tự 。khí vọng ngưng luyện phong nghi tuấn nhã 。 五眾宗推七貴敬異。深沈詳正。 ngũ chúng tông thôi thất quý kính dị 。thâm trầm tường chánh 。 不以利害嬰心。雖復同居眾內。未有測其量者。 bất dĩ lợi hại anh tâm 。tuy phục đồng cư chúng nội 。vị hữu trắc kỳ lượng giả 。 時人以方法汰。頗謂確言。累居南面。 thời nhân dĩ phương Pháp thái 。phả vị xác ngôn 。luy cư Nam diện 。 徒眾甚盛。無經不講。專以成實繕奇負氣。 đồ chúng thậm thịnh 。vô Kinh bất giảng 。chuyên dĩ thành thật thiện kì phụ khí 。 高論少所推下。下才在事未能賞重。 cao luận thiểu sở thôi hạ 。hạ tài tại sự vị năng thưởng trọng 。 潛相讒構於竟陵王。密不敘濁清。任其書罪。 tiềm tướng sàm cấu ư cánh lăng Vương 。mật bất tự trược thanh 。nhâm kỳ thư tội 。 乃啟擯准南。學士隨者三十餘人。相仍講化。 nãi khải bấn chuẩn Nam 。học sĩ tùy giả tam thập dư nhân 。tướng nhưng giảng hóa 。 天監四年卒于江北。春秋七十三矣。 Thiên giam tứ niên tốt vu giang Bắc 。xuân thu thất thập tam hĩ 。 釋曇准。姓弘。魏郡湯陰人。住昌樂王寺。 thích đàm chuẩn 。tính hoằng 。ngụy quận thang uẩn nhân 。trụ/trú xương lạc/nhạc Vương tự 。 出家從智誕法師受業。鑽研之勤眾皆弗及。 xuất gia tùng trí đản Pháp sư thọ nghiệp 。toản nghiên chi cần chúng giai phất cập 。 處靜味道。無風塵之志。善涅槃法華。 xứ/xử tĩnh vị đạo 。vô phong trần chi chí 。thiện Niết-Bàn Pháp hoa 。 聞諸伊洛。閑居遊思不交世務。 văn chư y lạc 。nhàn cư du tư bất giao thế vụ 。 承齊竟陵王廣延勝道盛興講說。遂南度止湘宮寺。 thừa tề cánh lăng Vương quảng duyên thắng đạo thịnh hưng giảng thuyết 。toại Nam độ chỉ tương cung tự 。 處處採聽隨席談論。雖逢塗阻未曾告勞。 xứ xứ thải thính tùy tịch đàm luận 。tuy phùng đồ trở vị tằng cáo lao 。 次公嘆曰。此北道人。非直美容止善言笑。 thứ công thán viết 。thử Bắc đạo nhân 。phi trực mỹ dung chỉ thiện ngôn tiếu 。 烈亮恢廓雅有器度。至於言論深有情致。 liệt lượng khôi khuếch nhã hữu khí độ 。chí ư ngôn luận thâm hữu tình trí 。 齊臨川王蕭映。長沙王蕭晃。厚相欽禮。 tề lâm xuyên Vương tiêu ánh 。trường/trưởng sa Vương tiêu hoảng 。hậu tướng khâm lễ 。 廬江何點彭城劉繒。並到房接足伸其戒誥。 lư giang hà điểm bành thành lưu tăng 。tịnh đáo phòng tiếp túc thân kỳ giới cáo 。 講揚相繼成其業者二百餘人。 giảng dương tướng kế thành kỳ nghiệp giả nhị bách dư nhân 。 以天監十四年卒。春秋七十有七。時寺復有智深比丘。 dĩ Thiên giam thập tứ niên tốt 。xuân thu thất thập hữu thất 。thời tự phục hưũ trí thâm Tỳ-kheo 。 聰慧博識經論有功。天子王侯多所賓接。 thông tuệ bác thức Kinh luận hữu công 。Thiên Tử Vương hầu đa sở tân tiếp 。 性好直言無所推屑。 tánh hảo trực ngôn vô sở thôi tiết 。 每商略撿洗物不有平。由是坎壈弘宣阻少。 mỗi thương lược kiểm tẩy vật bất hữu bình 。do thị khảm lẫm hoằng tuyên trở thiểu 。 釋道超。姓陸。吳郡吳人。 thích đạo siêu 。tính lục 。ngô quận ngô nhân 。 吳丞相敬風之六世也。祖昭尚書金部。父遵散騎侍郎。 ngô Thừa Tướng kính phong chi lục thế dã 。tổ chiêu Thượng Thư kim bộ 。phụ tuân tán kị thị 郎。 超少以勤篤知名。與同縣慧安早投莫逆。 siêu thiểu dĩ cần đốc tri danh 。dữ đồng huyền tuệ an tảo đầu mạc nghịch 。 俱遊上京共契請業。時旻法師住靈基寺。 câu du thượng kinh cọng khế thỉnh nghiệp 。thời mân Pháp sư trụ/trú linh cơ tự 。 值旻東講。因共聽沙門法珍成論。 trị mân Đông giảng 。nhân cọng thính Sa Môn Pháp trân thành luận 。 至滅諦初聞三心滅無先後。超曰。斯之言悟非吾師也。 chí diệt đế sơ văn tam tâm diệt vô tiên hậu 。siêu viết 。tư chi ngôn ngộ phi ngô sư dã 。 見旻解冠一方海內諮仰。 kiến mân giải quan nhất phương hải nội ti ngưỡng 。 輟寢忘味以夜繼晝。但性偏躁銳不顧功少。願望已多。 xuyết tẩm vong vị dĩ dạ kế trú 。đãn tánh Thiên táo nhuệ bất cố công thiểu 。nguyện vọng dĩ đa 。 每打髀嘆曰。為爾漠漠生肇笑人。 mỗi đả bễ thán viết 。vi/vì/vị nhĩ mạc mạc sanh triệu tiếu nhân 。 又聞龍光寺僧整始就講說。彌復勇歎曰。 hựu văn long quang tự tăng chỉnh thủy tựu giảng thuyết 。di phục dũng thán viết 。 乃可無七尺。何事在於人後。惆悵疚心累日廢業。 nãi khả vô thất xích 。hà sự tại ư nhân hậu 。trù trướng cứu tâm luy nhật phế nghiệp 。 因自懺悔求諸佛菩薩。 nhân tự sám hối cầu chư Phật Bồ-tát 。 乞加威神令其慧悟如僧旻也。事在旻傳。遂勤劬苦至。 khất gia uy thần lệnh kỳ tuệ ngộ như tăng mân dã 。sự tại mân truyền 。toại cần cù khổ chí 。 有頃洞澈終日熙怡獨語獨笑。 hữu khoảnh đỗng triệt chung nhật 熙di độc ngữ độc tiếu 。 每言無價寶珠我今已得。雍容高步負氣陵俗。 mỗi ngôn vô giá bảo châu ngã kim dĩ đắc 。ung dung cao bộ phụ khí lăng tục 。 白黑改觀名架當時。及至講說解析疑伏每無遺隱。 bạch hắc cải quán danh giá đương thời 。cập chí giảng thuyết giải tích nghi phục mỗi vô di ẩn 。 若復為賓雅伏意氣求相擊杭。 nhược phục vi/vì/vị tân nhã phục ý khí cầu tướng kích hàng 。 若遇機臨無不應躡。同寺僧道賁。年齒小大。 nhược/nhã ngộ ky lâm vô bất ưng niếp 。đồng tự tăng đạo bí 。niên xỉ tiểu Đại 。 亦微向學方。而性多怠惰未能剋己。橫相陵罵。 diệc vi hướng học phương 。nhi tánh đa đãi nọa vị năng khắc kỷ 。hoạnh tướng lăng mạ 。 超亦眄衡嘯嗷。未之數也。他日賁曰。 siêu diệc miện hành khiếu 嗷。vị chi số dã 。tha nhật bí viết 。 我之與卿誰相優劣。超曰。若論年臘請以相寄。 ngã chi dữ khanh thùy tướng ưu liệt 。siêu viết 。nhược/nhã luận niên lạp thỉnh dĩ tướng kí 。 胸臆之量未論先後。時為直言。 hung ức chi lượng vị luận tiên hậu 。thời vi/vì/vị trực ngôn 。 自超處獨房屏絕賓倖。 Tự Siêu xứ/xử độc phòng bình tuyệt tân hãnh 。 內外墳典常擁膝前而手不釋卷。加以塵埃滿屋蟋蟀鳴壁。 nội ngoại phần điển thường ủng tất tiền nhi thủ bất thích quyển 。gia dĩ trần ai mãn ốc tất xuất minh bích 。 中書郎吳郡張率謂曰。虫鳴聒耳。塵土埋膝。 trung thư 郎ngô quận trương suất vị viết 。trùng minh quát nhĩ 。trần độ mai tất 。 安能對此而無忤耶。答曰。時聞此聲足代簫管。 an năng đối thử nhi vô ngỗ da 。đáp viết 。thời văn thử thanh túc đại tiêu quản 。 塵隨風來我未暇掃。致忤名賓為愧多矣。 trần tùy phong lai ngã vị hạ tảo 。trí ngỗ danh tân vi/vì/vị quý đa hĩ 。 時人高其放達。年三十六以天監初卒。 thời nhân cao kỳ phóng đạt 。niên tam thập lục dĩ Thiên giam sơ tốt 。 有慧安道人住湘宮寺。探玄析奧甚有精理。 hữu tuệ an đạo nhân trụ/trú tương cung tự 。tham huyền tích áo thậm hữu tinh lý 。 年三十二卒于住寺。時以盛年俱卒。 niên tam thập nhị tốt vu trụ/trú tự 。thời dĩ thịnh niên câu tốt 。 楊輦同哀。 dương liễn đồng ai 。 釋僧喬。姓華氏。吳興東遷人。 thích tăng kiều 。tính hoa thị 。ngô hưng Đông Thiên nhân 。 出家住龍光寺。聞僧旻說。前修立義有諸同異。 xuất gia trụ/trú long quang tự 。văn tăng mân thuyết 。tiền tu lập nghĩa hữu chư đồng dị 。 則忘寢息志欲稟受。又聽其語論轉捷。 tức vong tẩm tức chí dục bẩm thọ/thụ 。hựu thính kỳ ngữ luận chuyển tiệp 。 則撫掌累嘆思與偕也。隆昌之世法筵轉少。 tức phủ chưởng luy thán tư dữ giai dã 。long xương chi thế Pháp diên chuyển thiểu 。 仍與同寺僧整寶淵慧濟慧紹等。請旻移住。 nhưng dữ đồng tự tăng chỉnh bảo uyên tuệ tế tuệ thiệu đẳng 。thỉnh mân di trụ/trú 。 於是終晨竟夜一心諮求。布被禦冬單蔣藉體。 ư thị chung Thần cánh dạ nhất tâm ti cầu 。bố bị ngữ đông đan tưởng tạ thể 。 饘粥糊口茹菜充飢。而未曾以貧寒變節。 chiên chúc hồ khẩu như thái sung cơ 。nhi vị tằng dĩ bần hàn biến tiết 。 但自勤勵維日不足。研精奧粹理悟深明。 đãn tự cần lệ duy nhật bất túc 。nghiên tinh áo túy lý ngộ thâm minh 。 三四年間經論通達。後旻還莊嚴。 tam tứ niên gian Kinh luận thông đạt 。hậu mân hoàn trang nghiêm 。 龍光慧生問曰。諸少相携並得成器。 long quang tuệ sanh vấn viết 。chư thiểu tướng huề tịnh đắc thành khí 。 其間勝負可得聞耶。旻曰。喬公儒雅清虛履今用古。 kỳ gian thắng phụ khả đắc văn da 。mân viết 。kiều công nho nhã thanh hư lý kim dụng cổ 。 卷舒文義優遊教理。鉤深致遠善能讎校。 quyển thư văn nghĩa ưu du giáo lý 。câu thâm trí viễn thiện năng thù giáo 。 廉而未講莫與爭先。此乃遺法之所寄也。 liêm nhi vị giảng mạc dữ tranh tiên 。thử nãi di pháp chi sở kí dã 。 整公精勤經論博綜有敘。同其業者重其情性。 chỉnh công tinh cần Kinh luận bác tống hữu tự 。đồng kỳ nghiệp giả trọng kỳ Tình tánh 。 淵公不無神明。而心性偏激亟違禮度。 uyên công bất vô thần minh 。nhi tâm tánh Thiên kích cức vi lễ độ 。 久從異集。無以測其多少。濟公神識清審。 cửu tùng dị tập 。vô dĩ trắc kỳ đa thiểu 。tế công thần thức thanh thẩm 。 經素有功論文未熟。 Kinh tố hữu công luận văn vị thục 。 由其體羸不堪辛苦故耳。且於義理足以明道。志行足以厲俗。 do kỳ thể luy bất kham tân khổ cố nhĩ 。thả ư nghĩa lý túc dĩ minh đạo 。chí hạnh/hành/hàng túc dĩ lệ tục 。 紹公情性和理篤有志行。 thiệu công Tình tánh hòa lý đốc hữu chí hạnh/hành/hàng 。 貧而有累學不得恒。向無妨礙。不患不成美器。 bần nhi hữu luy học bất đắc hằng 。hướng vô phương ngại 。bất hoạn bất thành mỹ khí 。 自喬學之成也。不修世務不附名聞。 tự kiều học chi thành dã 。bất tu thế vụ bất phụ danh văn 。 閉門靜處坐無雜客。澄懷潛悟獨得而已。 bế môn tĩnh xứ/xử tọa vô tạp khách 。trừng hoài tiềm ngộ độc đắc nhi dĩ 。 年三十六天監初卒。生本任湘州。 niên tam thập lục Thiên giam sơ tốt 。sanh bổn nhâm tương châu 。 學明經數頻御法座。少秉高操。慕安汰之風規。 học minh Kinh số tần ngự Pháp tọa 。thiểu bỉnh cao thao 。mộ an thái chi phong quy 。 而弊衣蔬食終身不改。美風姿善草隷。 nhi tệ y sơ thực chung thân bất cải 。mỹ phong tư thiện thảo lệ 。 整住襄陽未遊夏首。道化大行。濟番禺人。 chỉnh trụ/trú tương dương vị du hạ thủ 。đạo hóa Đại hạnh/hành/hàng 。tế phiên ngu nhân 。 未還嶺表德被南越。文義風宣有廣被焉。 vị hoàn lĩnh biểu đức bị Nam việt 。văn nghĩa phong tuyên hữu quảng bị yên 。 並天監中卒。 tịnh Thiên giam trung tốt 。 釋慧開。姓袁氏。吳郡海鹽人。 thích tuệ khai 。tính viên thị 。ngô quận hải diêm nhân 。 初出家為宣武寺寵公弟子。仍從學阿毘曇及成實論。 sơ xuất gia vi/vì/vị tuyên vũ tự sủng công đệ-tử 。nhưng tùng học A-tỳ-đàm cập thành thật luận 。 建武之中遊學上京住道林寺。 kiến vũ chi trung du học thượng kinh trụ/trú đạo lâm tự 。 歷聽藏旻二公經論。後移住彭城。學無時習經耳不忘。 lịch thính tạng mân nhị công Kinh luận 。hậu di trụ/trú bành thành 。học vô thời tập Kinh nhĩ bất vong 。 多從酒謔博弈自娛。而值造次之機。 đa tùng tửu hước bác dịch tự ngu 。nhi trị tạo thứ chi ky 。 闕無對辯。人間席上訥其詞也。 khuyết vô đối biện 。nhân gian tịch thượng nột kỳ từ dã 。 後忽割略前習專攻名教。處眾演散咸慶新聞。 hậu hốt cát lược tiền tập chuyên công danh giáo 。xứ/xử chúng diễn tán hàm khánh tân văn 。 及至解名析理。應變無窮。雖逢勍敵巧談。 cập chí giải danh tích lý 。ưng biến vô cùng 。tuy phùng 勍địch xảo đàm 。 罕有折其角者。講席基連學人影赴。 hãn hữu chiết kỳ giác giả 。giảng tịch cơ liên học nhân ảnh phó 。 遂使名稱普聞眾所知識。陳郡謝惠。雅相欽賞。 toại sử danh xưng phổ văn chúng sở tri thức 。trần quận tạ huệ 。nhã tướng khâm thưởng 。 出守豫章。迎請講說厚加嚫遺。 xuất thủ dự chương 。nghênh thỉnh giảng thuyết hậu gia sấn di 。 還未達都分散已盡。彭城劉業。出守晉安。 hoàn vị đạt đô phần tán dĩ tận 。bành thành lưu nghiệp 。xuất thủ tấn an 。 知居處屢空餉錢一萬。即贍寒餒不終一日。 tri cư xử lũ không hướng tiễn nhất vạn 。tức thiệm hàn nỗi bất chung nhất nhật 。 開立性虛蕩不畜貲財。皆此之類也。 khai lập tánh hư đãng bất súc ti tài 。giai thử chi loại dã 。 而情在疎率不事形儀。衣裳塵滓未曾舉意洗濯。 nhi Tình tại sơ suất bất sự hình nghi 。y thường trần chỉ vị tằng cử ý tẩy trạc 。 周旋有不耐者。皆代其解澣。寒則披絮待成。 chu toàn hữu bất nại giả 。giai đại kỳ giải cán 。hàn tức phi nhứ đãi thành 。 夏則隱席至燥。以天監六年卒。春秋三十有九。 hạ tức ẩn tịch chí táo 。dĩ Thiên giam lục niên tốt 。xuân thu tam thập hữu cửu 。 同寺有曇儁者。以遊學顯名。 đồng tự hữu đàm tuấn giả 。dĩ du học hiển danh 。 通貫眾經兼勤禮誦。風素一概寒暑彌盛。 thông quán chúng Kinh kiêm cần lễ tụng 。phong tố nhất khái hàn thử di thịnh 。 侍中王慈昆季。司徒長史江革友于。並與之朋遊焉。 thị trung Vương từ côn quý 。ti đồ trường/trưởng sử giang cách hữu vu 。tịnh dữ chi bằng du yên 。 釋明徹。姓夏。吳郡錢唐人。六歲喪父。 thích minh triệt 。tính hạ 。ngô quận tiễn đường nhân 。lục tuế tang phụ 。 仍願出家。住上虞王園寺。學無師友從心自斷。 nhưng nguyện xuất gia 。trụ/trú thượng ngu Vương viên tự 。học vô sư hữu tùng tâm tự đoạn 。 每見勝事。未曾不留心諦視。 mỗi kiến thắng sự 。vị tằng bất lưu tâm đế thị 。 遇客讀釋道安傳云。聞安少孤為外兄所養。 ngộ khách độc thích Đạo An truyền vân 。văn an thiểu cô vi/vì/vị ngoại huynh sở dưỡng 。 便歔欷嗚咽。良久乃止。他日借傳究尋。 tiện hư hy ô yết 。lương cửu nãi chỉ 。tha nhật tá truyền cứu tầm 。 見安弘法之美。因撫膝嘆曰。人生居世。 kiến an hoằng pháp chi mỹ 。nhân phủ tất thán viết 。nhân sanh cư thế 。 復那可不爾乎。自是專務道學功不棄日。 phục na khả bất nhĩ hồ 。tự thị chuyên vụ đạo học công bất khí nhật 。 嘗與同學數輩住師後房。房本朽故。忽遭飄風吹屋。 thường dữ đồng học số bối trụ/trú sư hậu phòng 。phòng bổn hủ cố 。hốt tao phiêu phong xuy ốc 。 欹斜欲倒。師行不在。無物支持。眾人皆走。 y tà dục đảo 。sư hạnh/hành/hàng bất tại 。vô vật chi trì 。chúng nhân giai tẩu 。 徹習業如故。會稽孔廣聞之嘆曰。 triệt tập nghiệp như cố 。hội kê khổng quảng văn chi thán viết 。 孺子風素殊佳。當成名器。時倫因事推伏。 nhụ tử phong tố thù giai 。đương thành danh khí 。thời luân nhân sự thôi phục 。 馳名東越。齊永明十年。竟陵王請沙門僧祐。 trì danh Đông việt 。tề vĩnh minh thập niên 。cánh lăng Vương thỉnh Sa Môn Tăng Hữu 。 三吳講律。中塗相遇。雖則年齒懸殊。情同莫逆。 tam ngô giảng luật 。trung đồ tướng ngộ 。tuy tức niên xỉ huyền thù 。Tình đồng mạc nghịch 。 徹因從祐受學十誦。隨出楊都住建初寺。 triệt nhân tùng hữu thọ học thập tụng 。tùy xuất dương đô trụ/trú kiến sơ tự 。 自謂律為繩墨憲章儀體。 tự vị luật vi/vì/vị thằng mặc hiến chương nghi thể 。 仍遍研四部校其興廢。當時律辯莫有能折。 nhưng biến nghiên tứ bộ giáo kỳ hưng phế 。đương thời luật biện mạc hữu năng chiết 。 建武之中移業經論。歷採眾師備嘗深義。 kiến vũ chi trung di nghiệp Kinh luận 。lịch thải chúng sư bị thường thâm nghĩa 。 以旻法師標正經論妙會機神。譚思通微易鉤深奧。 dĩ mân Pháp sư tiêu chánh Kinh luận diệu hội ky Thần 。đàm tư thông vi dịch câu thâm áo 。 乃從其成業。齊太傅蕭頴深相欽屬。 nãi tùng kỳ thành nghiệp 。tề Thái Phó tiêu 頴thâm tướng khâm chúc 。 及領荊州携遊七澤。請於內第開講淨名。 cập lĩnh kinh châu huề du thất trạch 。thỉnh ư nội đệ khai giảng tịnh danh 。 每日諸經文句。既是應機所說。或有委曲深微。 mỗi nhật chư Kinh văn cú 。ký thị ưng ky sở thuyết 。hoặc hữu ủy khúc thâm vi 。 或復但拘名字先來英舊人各厝情。 hoặc phục đãn câu danh tự tiên lai anh cựu nhân các thố Tình 。 謬當今日望此玄宗。遠無髣髴深懷愧惻。 mậu đương kim nhật vọng thử huyền tông 。viễn vô phảng phất thâm hoài quý trắc 。 時咸重其謙退。及蕭氏將薨。贈別麈尾軟几。 thời hàm trọng kỳ khiêm thoái 。cập tiêu thị tướng hoăng 。tặng biệt chủ vĩ nhuyễn kỷ 。 徹以遺命所留。憑撫以盡其壽。 triệt dĩ di mạng sở lưu 。bằng phủ dĩ tận kỳ thọ 。 天監之初始返都邑。又從旻受業。 Thiên giam chi sơ thủy phản đô ấp 。hựu tùng mân thọ nghiệp 。 少長祈請常為覆述。究博深文洞明奧旨。 thiểu trường/trưởng kì thỉnh thường vi/vì/vị phước thuật 。cứu bác thâm văn đỗng minh áo chỉ 。 盤根交結了無遺滯。遠樹名聞徵屈重疊。 bàn căn giao kết/kiết liễu vô di trệ 。viễn thụ/thọ danh văn trưng khuất trọng điệp 。 乍經乍論四時不輟。聽受之眾不遠雲集。 sạ Kinh sạ luận tứ thời bất xuyết 。thính thọ chi chúng bất viễn vân tập 。 武帝欽待不次長名進于內殿。家僧資給歲序無爽。 vũ đế khâm đãi bất thứ trường/trưởng danh tiến/tấn vu nội điện 。gia tăng tư cấp tuế tự vô sảng 。 帝以律明萬行條章富博。 đế dĩ luật minh vạn hạnh/hành/hàng điều chương phú bác 。 願撮取簡要以類相從。天監末年勅入華林園。於寶雲僧省。 nguyện toát thủ giản yếu dĩ loại tướng tùng 。Thiên giam mạt niên sắc nhập hoa lâm viên 。ư Bảo Vân tăng tỉnh 。 專功抄撰。辭不獲免。每侍御筵對揚奧密。 chuyên công sao soạn 。từ bất hoạch miễn 。mỗi thị ngự diên đối dương áo mật 。 皇儲賞接特加恒禮。 hoàng 儲thưởng tiếp đặc gia hằng lễ 。 故使二宮周供寒暑優洽。當時名輩並蒙殊致。 cố sử nhị cung châu cung/cúng hàn thử ưu hiệp 。đương thời danh bối tịnh mông thù trí 。 未有恩渥如此之隆。以其鳩聚將成。忽遘疾沈積。 vị hữu ân ác như thử chi long 。dĩ kỳ cưu tụ tướng thành 。hốt cấu tật trầm tích 。 於壽光殿移還本寺。天子親自怡色溫言躬臨慰喻。 ư thọ quang điện di hoàn bổn tự 。Thiên Tử thân tự di sắc ôn ngôn cung lâm úy dụ 。 知當不振退而流涕。中使參候晨宵不絕。 tri đương bất chấn thoái nhi lưu thế 。trung sử tham hậu Thần tiêu bất tuyệt 。 徹自惟將卒奉啟告辭。皇心載軫於萬壽殿。 triệt tự duy tướng tốt phụng khải cáo từ 。hoàng tâm tái chẩn ư vạn thọ điện 。 時內外樞揆一時慟絕。以呈徹表故也。 thời nội ngoại xu quỹ nhất thời đỗng tuyệt 。dĩ trình triệt biểu cố dã 。 其文曰。因果深明倚伏何逭。明徹雖復愚短。 kỳ văn viết 。nhân quả thâm minh ỷ phục hà hoán 。minh triệt tuy phục ngu đoản 。 忝窺至籍。將謝之間豈復遺悋。 thiểm khuy chí tịch 。tướng tạ chi gian khởi phục di lẫn 。 但知恩知慶。輒欲言之。明徹本出東荒賤民而已。 đãn tri ân tri khánh 。triếp dục ngôn chi 。minh triệt bổn xuất Đông hoang tiện dân nhi dĩ 。 微有善識得廁釋門。契闊少年綢繆玄覺。 vi hữu thiện thức đắc xí thích môn 。khế khoát thiểu niên trù mâu huyền giác 。 雖未能體道。微得善性。運來不輟。 tuy vị năng thể đạo 。vi đắc thiện tánh 。vận lai bất xuyết 。 遇會昌時。遂親奉御筵。提携法席。 ngộ hội xương thời 。toại thân phụng ngự diên 。Đề huề Pháp tịch 。 且仁且訓備沐恩獎。恒願舒慕丹誠奉揚慈化。 thả nhân thả huấn bị mộc ân tưởng 。hằng nguyện thư mộ đan thành phụng dương từ hóa 。 豈意報窮便歸塵土。仰戀聖世何可而言。 khởi ý báo cùng tiện quy trần độ 。ngưỡng luyến Thánh thế hà khả nhi ngôn 。 特願陛下永劫永住益蔭無涯。具足莊嚴道場訓物。 đặc nguyện bệ hạ vĩnh kiếp vĩnh trụ/trú ích ấm vô nhai 。cụ túc trang nghiêm đạo tràng huấn vật 。 天垂海外同為淨土。勝果遐流雍容遠集。 Thiên thùy hải ngoại đồng vi/vì/vị tịnh thổ 。thắng quả hà lưu ung dung viễn tập 。 明徹以奉值之慶論道之善。 minh triệt dĩ phụng trị chi khánh luận đạo chi thiện 。 脫億代還生猶冀奉覲。惟生惟死俱希濟拔。 thoát ức đại hoàn sanh do kí phụng cận 。duy sanh duy tử câu hy tế bạt 。 臨盡之間忽忽如夢。雖欲申心心何肯盡。 lâm tận chi gian hốt hốt như mộng 。tuy dục thân tâm tâm hà khẳng tận 。 不勝悲哀之誠。謹遣表以聞。勅答省疏增其憂耿。 bất thắng bi ai chi thành 。cẩn khiển biểu dĩ văn 。sắc đáp tỉnh sớ tăng kỳ ưu cảnh 。 人誰不病。何以遽終過甚。 nhân thùy bất bệnh 。hà dĩ cự chung quá/qua thậm 。 法師至性堅明道行純備。往來淨土去留安養。 Pháp sư chí tánh kiên minh đạo hạnh/hành/hàng thuần bị 。vãng lai tịnh thổ khứ lưu an dưỡng 。 方除四魔理無五畏。 phương trừ tứ ma lý vô ngũ úy 。 唯應正念諸佛不捨大願與般若相應。直至種智發菩提心。 duy ưng chánh niệm chư Phật bất xả đại nguyện dữ Bát-nhã tướng ứng 。trực chí chủng trí phát Bồ-đề tâm 。 彼我相攝方結來緣。敬如所及。菩薩行業非千百年。 bỉ ngã tướng nhiếp phương kết/kiết lai duyên 。kính như sở cập 。Bồ Tát hạnh nghiệp phi thiên bách niên 。 善思至理勿起亂想。覽筆悽懣不復多云。 thiện tư chí lý vật khởi loạn tưởng 。lãm bút thê muộn bất phục đa vân 。 帝因於寺為設三百僧會。令徹懺悔。 đế nhân ư tự vi/vì/vị thiết tam bách tăng hội 。lệnh triệt sám hối 。 自運神筆製懺願文。事竟遂卒寺房。 tự vận Thần bút chế sám nguyện văn 。sự cánh toại tốt tự phòng 。 即普通三年十二月七日也。窆于定林寺之舊墓。 tức phổ thông tam niên thập nhị nguyệt thất nhật dã 。biếm vu định lâm tự chi cựu mộ 。 勅給東園祕器。凶事所資隨由備辦。 sắc cấp Đông viên bí khí 。hung sự sở tư tùy do bị biện/bạn 。 主者監護有崇敬焉。 chủ giả giam hộ hữu sùng kính yên 。 釋法開。姓俞。吳興餘杭人。 thích Pháp khai 。tính du 。ngô hưng dư hàng nhân 。 稚年出家住北倉寺。為曇貞弟子。貞清素澄嚴殊有解行。 trĩ niên xuất gia trụ/trú Bắc thương tự 。vi/vì/vị đàm trinh đệ-tử 。trinh thanh tố trừng nghiêm thù hữu giải hạnh/hành/hàng 。 開少聰敏家業貧窶。身服不充食噉麁澁。 khai thiểu thông mẫn gia nghiệp bần cũ 。thân phục bất sung thực đạm thô sáp 。 同學僧流曇誕。家有盈財。服翫奢麗。 đồng học tăng lưu đàm đản 。gia hữu doanh tài 。phục ngoạn xa lệ 。 並從貞受業。屢有年勞。及鉤深造微。 tịnh tùng trinh thọ nghiệp 。lũ hữu niên lao 。cập câu thâm tạo vi 。 未有逮開者也。而流誕自恃優饒甚相輕忽。 vị hữu đãi khai giả dã 。nhi lưu đản tự thị ưu nhiêu thậm tướng khinh hốt 。 開懷快然遂負帙。西遊住禪岡寺。 khai hoài khoái nhiên toại phụ trật 。Tây du trụ/trú Thiền cương tự 。 仍從柔次二公學成實論。衣不蔽形食趣支命。 nhưng tùng nhu thứ nhị công học thành thật luận 。y bất tế hình thực/tự thú chi mạng 。 而不避寒風暑雨。以晝係夜。歷業既優精解無礙。 nhi bất tị hàn phong thử vũ 。dĩ trú hệ dạ 。lịch nghiệp ký ưu tinh giải vô ngại 。 終日遊談未嘗暫息。心性躁銳無敵不攻。 chung nhật du đàm vị thường tạm tức 。tâm tánh táo nhuệ vô địch bất công 。 有時竊發潛登以掩不備。 Hữu Thời thiết phát tiềm đăng dĩ yểm bất bị 。 當其鋒者罕不結舌。由是顯名。吏部尚書瑯瑘王峻。 đương kỳ phong giả hãn bất kết/kiết thiệt 。do thị hiển danh 。lại bộ Thượng Thư lang 瑘Vương tuấn 。 永嘉太守吳興丘墀。皆揖敬推賞願永勗誡。 vĩnh gia thái thủ ngô hưng khâu trì 。giai ấp kính thôi thưởng nguyện vĩnh húc giới 。 後還餘杭止于西寺。先相陵駕之者望風飲氣。 hậu hoàn dư hàng chỉ vu Tây tự 。tiên tướng lăng giá chi giả vọng phong ẩm khí 。 永相隱避以至于死。 vĩnh tướng ẩn tị dĩ chí vu tử 。 開因爾講筵相接道俗嘆服。沙門智藏。後遊禹穴講化成論。 khai nhân nhĩ giảng diên tướng tiếp đạo tục thán phục 。Sa Môn Trí Tạng 。hậu du vũ huyệt giảng hóa thành luận 。 開往觀之。鯁難累日賓僚飡悅。藏曰。 khai vãng quán chi 。ngạnh nạn/nan luy nhật tân liêu thực duyệt 。tạng viết 。 開法師語論已多自可去矣。吾欲入文。開曰。 khai Pháp sư ngữ luận dĩ đa tự khả khứ hĩ 。ngô dục nhập văn 。khai viết 。 釋迦說法多寶踊現。法師指南命眾而遣客何耶。 Thích Ca thuyết Pháp Đa-Bảo dũng/dõng hiện 。Pháp sư chỉ Nam mạng chúng nhi khiển khách hà da 。 藏有慚色。以普通四年卒。春秋六十五矣。 tạng hữu tàm sắc 。dĩ phổ thông tứ niên tốt 。xuân thu lục thập ngũ hĩ 。 釋道宗。未知氏族。荊州江陵人。 thích đạo tông 。vị tri thị tộc 。kinh châu giang lăng nhân 。 早年離俗住瓦官寺。情性真直不務馳競。 tảo niên ly tục trụ/trú ngõa quan tự 。Tình tánh chân trực bất vụ trì cạnh 。 耳不妄屬口不狂言。修身潔己動靜有度。 nhĩ bất vọng chúc khẩu bất cuồng ngôn 。tu thân khiết kỷ động tĩnh hữu độ 。 歷學經論了無常師。終日寢處卷軸而已。 lịch học Kinh luận liễu vô thường sư 。chung nhật tẩm xứ/xử quyển trục nhi dĩ 。 清談高論聽者忘疲。衣裳麁弊飲食疎儉。 thanh đàm cao luận thính giả vong bì 。y thường thô tệ ẩm thực sơ kiệm 。 遭值年飢入里不給。南遊嶺表其道大行。 tao trị niên cơ nhập lý bất cấp 。Nam du lĩnh biểu kỳ đạo Đại hạnh/hành/hàng 。 以死自誓誘化不息。年五十餘卒於彼土。復有法敝。 dĩ tử tự thệ dụ hóa bất tức 。niên ngũ thập dư tốt ư bỉ độ 。phục hưũ Pháp tệ 。 住延賢寺。少研經數長多講說。齊末歲儉。 trụ/trú duyên hiền tự 。thiểu nghiên Kinh số trường/trưởng đa giảng thuyết 。tề mạt tuế kiệm 。 固窮守操清貧。馳務不競貪積。天監初。 cố cùng thủ thao thanh bần 。trì vụ bất cạnh tham tích 。Thiên giam sơ 。 西遊陸海東歸全楚。弘宣有功焉。 Tây du lục hải Đông quy toàn sở 。hoằng tuyên hữu công yên 。 釋法貞。不測氏族。渤海東光人。九歲出家。 thích Pháp trinh 。bất trắc thị tộc 。bột hải Đông quang nhân 。cửu tuế xuất gia 。 俊秀之聲不齊凡類。 tuấn tú chi thanh bất tề phàm loại 。 住魏洛下之居廣德寺。為沙門道記弟子。年十一通誦法華。 trụ/trú ngụy lạc hạ chi cư quảng đức tự 。vi/vì/vị Sa Môn đạo kí đệ-tử 。niên thập nhất thông tụng Pháp hoa 。 意所不解隨迷造問。記謂曰。後來總持者。 ý sở bất giải tùy mê tạo vấn 。kí vị viết 。hậu lai tổng trì giả 。 其在爾乎。及至年長善成實論深得其趣。 kỳ tại nhĩ hồ 。cập chí niên trường/trưởng thiện thành thật luận thâm đắc kỳ thú 。 備講之業卓犖標奇。 bị giảng chi nghiệp trác lạc tiêu kì 。 在於伊洛無所推下。與僧建齊名。時人目建為文句無前。 tại ư y lạc vô sở thôi hạ 。dữ tăng kiến tề danh 。thời nhân mục kiến vi/vì/vị văn cú vô tiền 。 目貞為入微獨步。貞乃與建為義會之友。 mục trinh vi/vì/vị nhập vi độc bộ 。trinh nãi dữ kiến vi/vì/vị nghĩa hội chi hữu 。 道俗斯附聽眾千人。 đạo tục tư phụ thính chúng thiên nhân 。 隨得嚫施造像千軀分布供養。魏清河王元懌。汝南王元悅。 tùy đắc sấn thí tạo tượng thiên khu phân bố cúng dường 。ngụy thanh hà Vương nguyên dịch 。nhữ Nam Vương nguyên duyệt 。 並折腰頂禮諮奉戒訓。會魏德衰陵女人居上。 tịnh chiết yêu đảnh lễ ti phụng giới huấn 。hội ngụy đức suy lăng nữ nhân cư thượng 。 毀論日興猜忌逾積。嫉德過常難免今世。 hủy luận nhật hưng sai kị du tích 。tật đức quá/qua thường nạn/nan miễn kim thế 。 貞謂建曰。大梁正朝禮義之國。 trinh vị kiến viết 。Đại lương chánh triêu lễ nghĩa chi quốc 。 又有菩薩應行風教宣流道法。相與去乎。 hựu hữu Bồ Tát ưng hạnh/hành/hàng phong giáo tuyên lưu đạo pháp 。tướng dữ khứ hồ 。 今年過六十。朝聞夕死吾無恨矣。建曰。時不可失。 kim niên quá/qua lục thập 。triêu văn tịch tử ngô vô hận hĩ 。kiến viết 。thời bất khả thất 。 亦先有此懷。以梁普通二年相率南邁。 diệc tiên hữu thử hoài 。dĩ lương phổ thông nhị niên tướng suất Nam mại 。 貞為追騎所及禍滅其身。春秋六十一矣。 trinh vi/vì/vị truy kị sở cập họa diệt kỳ thân 。xuân thu lục thập nhất hĩ 。 僧建清河人。沙彌之時慧俊出類。 tăng kiến thanh hà nhân 。sa di chi thời tuệ tuấn xuất loại 。 及長成人好談名理。與慧聰道寂法貞等。同師道記。 cập trường/trưởng thành nhân hảo đàm danh lý 。dữ tuệ thông đạo tịch Pháp trinh đẳng 。đồng sư đạo kí 。 少長相携窮研數論。遂明五聚解冠一方。 thiểu trường/trưởng tướng huề cùng nghiên sổ luận 。toại minh ngũ tụ giải quan nhất phương 。 常日講眾恒溢千人。碩學通方悅其新致。 thường nhật giảng chúng hằng dật thiên nhân 。thạc học thông phương duyệt kỳ tân trí 。 造筵談賞以繼晝夜。雖乃志誨成人。 tạo diên đàm thưởng dĩ kế trú dạ 。tuy nãi chí hối thành nhân 。 而入里施化。魏高陽王元邕。 nhi nhập lý thí hóa 。ngụy cao dương Vương nguyên ung 。 亟相延請累宵言散。用祛鄙悋。或清晨嘉會一無逮者。 cức tướng duyên thỉnh luy tiêu ngôn tán 。dụng khư bỉ lẫn 。hoặc thanh Thần gia hội nhất vô đãi giả 。 輒云深恨不同其敘。故聞風傾渴者。遙服法味矣。 triếp vân thâm hận bất đồng kỳ tự 。cố văn phong khuynh khát giả 。dao phục pháp vị hĩ 。 後南遊帝室。達于江陰住何園寺。 hậu Nam du đế thất 。đạt vu giang uẩn trụ/trú hà viên tự 。 武帝好論義旨勅集學僧。於樂受殿以次立義。 vũ đế hảo luận nghĩa chỉ sắc tập học tăng 。ư lạc thọ điện dĩ thứ lập nghĩa 。 每於寺講。成濟後業有逾於前。 mỗi ư tự giảng 。thành tế hậu nghiệp hữu du ư tiền 。 慧聰立心閑豫解行遠聞。道寂博習多通雅傳師業。 tuệ thông lập tâm nhàn dự giải hạnh/hành/hàng viễn văn 。đạo tịch bác tập đa thông nhã truyền sư nghiệp 。 並終于魏土。 tịnh chung vu ngụy độ 。 釋寶淵。姓陳。巴西閬中人也。年二十三。 thích bảo uyên 。tính trần 。ba Tây lãng trung nhân dã 。niên nhị thập tam 。 於成都出家。居羅天宮寺。 ư thành đô xuất gia 。cư La Thiên cung tự 。 欲學成實論為弘通之主。州鄉術淺不愜憑懷。 dục học thành thật luận vi/vì/vị hoằng thông chi chủ 。châu hương thuật thiển bất khiếp bằng hoài 。 齊建武元年下都住龍光寺。從僧旻法師稟受五聚。 tề kiến vũ nguyên niên hạ đô trụ/trú long quang tự 。tòng tăng mân Pháp sư bẩm thọ/thụ ngũ tụ 。 經涉數載義頗染神。旻曰。 Kinh thiệp số tái nghĩa phả nhiễm Thần 。mân viết 。 此君任性俊警智慮過人。但恨逈忽不倫動靜險躁。 thử quân nhâm tánh tuấn cảnh trí lự quá/qua nhân 。đãn hận huýnh hốt bất luân động tĩnh hiểm táo 。 若值通人優接。當成一世名士。 nhược/nhã trị thông nhân ưu tiếp 。đương thành nhất thế danh sĩ 。 若不遇時不得其死。必當損辱大法矣。 nhược/nhã bất ngộ thời bất đắc kỳ tử 。tất đương tổn nhục đại pháp hĩ 。 淵酷好蒲撲使酒挾氣。終日狼(狂-王+荒)無所推下。 uyên khốc hảo bồ phác sử tửu hiệp khí 。chung nhật lang (cuồng -Vương +hoang )vô sở thôi hạ 。 旻累諫曉喻返以為讎。因爾改塗。 mân luy gián hiểu dụ phản dĩ vi/vì/vị thù 。nhân nhĩ cải đồ 。 復從智藏採聽先業。自建講筵貨財周贍。 phục tùng Trí Tạng thải thính tiên nghiệp 。tự kiến giảng diên hóa tài châu thiệm 。 勇勵辛勤有倍恒日。每言。大丈夫當使人侍我。 dũng lệ tân cần hữu bội hằng nhật 。mỗi ngôn 。đại trượng phu đương sử nhân thị ngã 。 何能久侍人。乃廣寫義疏。 hà năng cửu thị nhân 。nãi quảng tả nghĩa sớ 。 貴市王征南尚書緘封一簏有意西歸。同寺慧濟謔之曰。 quý thị Vương chinh Nam Thượng Thư giam phong nhất lộc hữu ý Tây quy 。đồng tự tuệ tế hước chi viết 。 昔謝氏青箱不至不得作文章。 tích tạ thị thanh tương bất chí bất đắc tác văn chương 。 今卿白麈未來判無講理。淵曰。殊不然。此乃打狗杖耳。 kim khanh bạch chủ vị lai phán vô giảng lý 。uyên viết 。thù bất nhiên 。thử nãi đả cẩu trượng nhĩ 。 因帶挾西返。還住舊寺。標定義府。道俗懷欽。 nhân đái hiệp Tây phản 。hoàn trụ/trú cựu tự 。tiêu định nghĩa phủ 。đạo tục hoài khâm 。 於是論筵頻建。聽眾數百。 ư thị luận diên tần kiến 。thính chúng số bách 。 自重名行少賓知己。沙門智訓。遊學京華數論通敏。 tự trọng danh hạnh/hành/hàng thiểu tân tri kỷ 。Sa Môn trí huấn 。du học kinh hoa sổ luận thông mẫn 。 同還本壤投分與交。淵弗許也。後寺庫犯官。 đồng hoàn bổn nhưỡng đầu phần dữ giao 。uyên phất hứa dã 。hậu tự khố phạm quan 。 淵自恃名高一州。為物所讓。以身代當。 uyên tự thị danh cao nhất châu 。vi/vì/vị vật sở nhượng 。dĩ thân đại đương 。 強悍不弭。至於事成知當必敗。因爾出郭。 cường hãn bất nhị 。chí ư sự thành tri đương tất bại 。nhân nhĩ xuất quách 。 於路以刃自刎。時年六十一矣。即普通七年也。 ư lộ dĩ nhận tự vẫn 。thời niên lục thập nhất hĩ 。tức phổ thông thất niên dã 。 彭門爾時復有法文法度法護道興等。 bành môn nhĩ thời phục hưũ pháp văn pháp độ Pháp hộ đạo hưng đẳng 。 並以廣學達名。文貞廉好尚雅有風采。 tịnh dĩ quảng học đạt danh 。văn trinh liêm hảo thượng nhã hữu phong thải 。 度通解大乘方嚴有則。 độ thông giải Đại-Thừa phương nghiêm hữu tức 。 護剛直履信不交世務。興秉素懷正好仁奉義。 hộ cương trực lý tín bất giao thế vụ 。hưng bỉnh tố hoài chánh hảo nhân phụng nghĩa 。 並下都住寺不墜學宗。為諸雄辯所見推仰。 tịnh hạ đô trụ/trú tự bất trụy học tông 。vi/vì/vị chư hùng biện sở kiến thôi ngưỡng 。 釋僧詢。姓明。太子中庶山賓之兄子也。 thích tăng tuân 。tính minh 。Thái-Tử trung thứ sơn tân chi huynh tử dã 。 年始入禮。嘗聽山賓共客談論。 niên thủy nhập lễ 。thường thính sơn tân cọng khách đàm luận 。 追領往復了無漏失賓撫其首曰。今使吾門不墜者。 truy lĩnh vãng phục liễu vô lậu thất tân phủ kỳ thủ viết 。kim sử ngô môn bất trụy giả 。 其在爾乎。父奉伯篤信大法。 kỳ tại nhĩ hồ 。phụ phụng bá đốc tín đại pháp 。 知其聰俊可期神幽冥長濟愛海。年十二勅令出家。 tri kỳ thông tuấn khả kỳ Thần u minh trường/trưởng tế ái hải 。niên thập nhị sắc lệnh xuất gia 。 為奉誠寺僧辯律師弟子。辯性廉直戒品氷嚴。 vi/vì/vị phụng thành tự tăng biện luật sư đệ-tử 。biện tánh liêm trực giới phẩm băng nghiêm 。 好仁履信精進勇勵。常講十誦。 hảo nhân lý tín tinh tấn dũng lệ 。thường giảng thập tụng 。 詢後住治城寺。持操高尚勤辛好學。 tuân hậu trụ/trú trì thành tự 。trì thao cao thượng cần tân hảo học 。 從光宅寺法雲諮稟經論。散處伽藍不營雜事。 tùng quang trạch tự pháp vân ti bẩm Kinh luận 。tán xứ/xử già lam bất doanh tạp sự 。 當時名德皆稱善焉。歷耳不忘經目必憶。 đương thời danh đức giai xưng thiện yên 。lịch nhĩ bất vong Kinh mục tất ức 。 常能覆述有如瓶瀉。時人嘉其清辨。白黑重其無倦。 thường năng phước thuật hữu như bình tả 。thời nhân gia kỳ thanh biện 。bạch hắc trọng kỳ vô quyện 。 凡所聽聞悉為注記。 phàm sở thính văn tất vi/vì/vị chú kí 。 雖無大才而彌綸深極。同學門友莫不傳寫。以天監十六年卒。 tuy vô Đại tài nhi di luân thâm cực 。đồng học môn hữu mạc bất truyền tả 。dĩ Thiên giam thập lục niên tốt 。 春秋三十有五。時復有道遂道標。 xuân thu tam thập hữu ngũ 。thời phục hưũ đạo toại đạo tiêu 。 同海陵人並從法雲受業。經論洽聞博綜有序。 đồng hải lăng nhân tịnh tùng pháp vân thọ nghiệp 。Kinh luận hiệp văn bác tống hữu tự 。 釋惠超。姓王。太原人。永嘉之亂寓居襄陽。 thích huệ siêu 。tính Vương 。thái nguyên nhân 。vĩnh gia chi loạn ngụ cư tương dương 。 七歲出家住檀溪寺。為惠景弟子。 thất tuế xuất gia trụ/trú đàn khê tự 。vi/vì/vị huệ cảnh đệ-tử 。 景清恒平簡雅有器局。普通之初總州僧正。 cảnh thanh hằng bình giản nhã hữu khí cục 。phổ thông chi sơ tổng châu tăng chánh 。 以節儉聞之。超幼而清悟。容止詳美進趣合度。 dĩ tiết kiệm văn chi 。siêu ấu nhi thanh ngộ 。dung chỉ tường mỹ tiến/tấn thú hợp độ 。 事景一年。 sự cảnh nhất niên 。 以眾大諠雜乞移禪房依止僧崇禪師習學定業。 dĩ chúng Đại huyên tạp khất di Thiền phòng y chỉ tăng sùng Thiền sư tập học định nghiệp 。 年十二又從同寺僧受學通三玄。永明中。竟陵王請智秀法師。 niên thập nhị hựu tùng đồng tự tăng thọ học thông tam huyền 。vĩnh minh trung 。cánh lăng Vương thỉnh trí tú Pháp sư 。 與諸學士隨方講授西至樊鄧。超因馮受學。 dữ chư học sĩ tùy phương giảng thọ/thụ Tây chí phiền đặng 。siêu nhân phùng thọ học 。 同時合席皆共服其領會。 đồng thời hợp tịch giai cộng phục kỳ lĩnh hội 。 隨秀還都住靈根寺。仍從法常乞受具足。誦戒不盈二日。 tùy tú hoàn đô trụ/trú linh căn tự 。nhưng tùng Pháp thường khất thọ cụ túc 。tụng giới bất doanh nhị nhật 。 聽律未周兩遍。皆識文知義鏡其纖密。 thính luật vị châu lượng (lưỡng) biến 。giai thức văn tri nghĩa kính kỳ tiêm mật 。 稟承師訓無相忝也。及師亡後。 bẩm thừa sư huấn vô tướng thiểm dã 。cập sư vong hậu 。 又從智藏採習經論。藏曰。此子秀發當成美器。 hựu tùng Trí Tạng thải tập Kinh luận 。tạng viết 。thử tử tú phát đương thành mỹ khí 。 藏之出處多與同遊。備通諸部名動京邑。 tạng chi xuất xứ/xử đa dữ đồng du 。bị thông chư bộ danh động kinh ấp 。 後從慧集飡聽毘尼。裁得數遍。集乃嘆曰。 hậu tùng tuệ tập thực thính tỳ ni 。tài đắc số biến 。tập nãi thán viết 。 不謂始學已氷寒於水矣。 bất vị thủy học dĩ băng hàn ư thủy hĩ 。 後還鄉定省合境懷之。武帝勅還為壽光學士。 hậu hoàn hương định tỉnh hợp cảnh hoài chi 。vũ đế sắc hoàn vi/vì/vị thọ quang học sĩ 。 又勅與觀寺僧伽婆羅傳譯阿育王經。使超筆受。 hựu sắc dữ quán tự tăng già Bà la truyền dịch A-dục Vương Kinh 。sử siêu bút thọ 。 以為十卷。而晦德進人不專矜伐。 dĩ vi/vì/vị thập quyển 。nhi hối đức tiến nhân bất chuyên căng phạt 。 故有要請多推舊德。藏後使其代講讓不肯當。 cố hữu yếu thỉnh đa thôi cựu đức 。tạng hậu sử kỳ đại giảng nhượng bất khẳng đương 。 或逢群賢博論。未曾不預辯通塞。 hoặc phùng quần hiền bác luận 。vị tằng bất dự biện thông tắc 。 及抗擊前敵。知理將窮而必下。 cập kháng kích tiền địch 。tri lý tướng cùng nhi tất hạ 。 或遇機隙便亦應躡而默。然斯亦稟識同所不安。 hoặc ngộ ky khích tiện diệc ưng niếp nhi mặc 。nhiên tư diệc bẩm thức đồng sở bất an 。 而超能謙降若此。衣食趣濟榮貴未邀襆無資蓄。 nhi siêu năng khiêm hàng nhược/nhã thử 。y thực thú tế vinh quý vị yêu bộc vô tư súc 。 安成康王蕭雅秀。欽敬戒德。 an thành khang Vương tiêu nhã tú 。khâm kính giới đức 。 出蕃要請相携於鎮。講發風被遠近服歎。康王薨後。 xuất phiền yếu thỉnh tướng huề ư trấn 。giảng phát phong bị viễn cận phục thán 。khang Vương hoăng hậu 。 吳平侯蕭昺遊夏口。復屈俱行。法筵又鋪。 ngô bình hầu tiêu 昺du hạ khẩu 。phục khuất câu hạnh/hành/hàng 。Pháp diên hựu phô 。 學者稱詠。還都續講聽侶相趍。 học giả xưng vịnh 。hoàn đô tục giảng thính lữ tướng xu 。 二百餘僧四時習業。於普通七年卒。時年五十有二。 nhị bách dư tăng tứ thời tập nghiệp 。ư phổ thông thất niên tốt 。thời niên ngũ thập hữu nhị 。 釋真玉。姓董氏。青州益都人。生而無目。 thích chân ngọc 。tính đổng thị 。thanh châu ích đô nhân 。sanh nhi vô mục 。 其母哀其。及年至七歲。教彈琵琶。 kỳ mẫu ai kỳ 。cập niên chí thất tuế 。giáo đạn tỳ bà 。 以為窮乏之計。而天情俊悟聆察若經。 dĩ vi/vì/vị cùng phạp chi kế 。nhi Thiên Tình tuấn ngộ linh sát nhược/nhã Kinh 。 不盈旬日便洞音曲。後鄉邑大集盛興齋講。 bất doanh tuần nhật tiện đỗng âm khúc 。hậu hương ấp đại tập thịnh hưng trai giảng 。 母携玉赴會。一聞欣領曰。若恒預聽終作法師。 mẫu huề ngọc phó hội 。nhất văn hân lĩnh viết 。nhược/nhã hằng dự thính chung tác pháp sư 。 不憂匱餒矣。母聞之欲成斯大業也。 bất ưu quỹ nỗi hĩ 。mẫu văn chi dục thành tư Đại nghiệp dã 。 乃棄其家務。專將赴講。無問風雨艱關。必期相續。 nãi khí kỳ gia vụ 。chuyên tướng phó giảng 。vô vấn phong vũ gian quan 。tất kỳ tướng tục 。 玉包略詞旨氣攝當鋒。 ngọc bao lược từ chỉ khí nhiếp đương phong 。 年將壯室振名海岱。後遭母憂捨法還家。廬於墓側。 niên tướng tráng thất chấn danh hải Đại 。hậu tao mẫu ưu xả Pháp hoàn gia 。lư ư mộ trắc 。 哀毀過禮茹菜奉齋。伏塊持操三年野宿。 ai hủy quá/qua lễ như thái phụng trai 。phục khối trì thao tam niên dã tú 。 鄉黨重之。後服闋附道修整前業。 hương đảng trọng chi 。hậu phục khuyết phụ đạo tu chỉnh tiền nghiệp 。 覽卷便講無所疑滯。預聞徒侶相次歸焉。 lãm quyển tiện giảng vô sở nghi trệ 。dự văn đồ lữ tướng thứ quy yên 。 齊天保年中文宣皇帝盛弘講席。海內髦彥咸聚天平。 tề Thiên bảo niên trung văn tuyên Hoàng Đế thịnh hoằng giảng tịch 。hải nội mao ngạn hàm tụ Thiên bình 。 於時義學星羅跨轢相架。 ư thời nghĩa học tinh La khóa lịch tướng giá 。 玉獨標稱首登座談敘。罔不歸宗。盡諦窮神煥然開發。 ngọc độc tiêu xưng thủ đăng tọa đàm tự 。võng bất quy tông 。tận đế cùng Thần hoán nhiên khai phát 。 耆年前達稽首崇仰。 kì niên tiền đạt khể thủ sùng ngưỡng 。 遂使道俗奔隨酌衢罇而不竭矣。一曾往復者別經十年。 toại sử đạo tục bôn tùy chước cù tôn nhi bất kiệt hĩ 。nhất tằng vãng phục giả biệt Kinh thập niên 。 聞聲即憶其名義。斯總持之功莫與尚也。 văn thanh tức ức kỳ danh nghĩa 。tư tổng trì chi công mạc dữ thượng dã 。 常徒學士幾百千人。耳對行往了知心性。 thường đồ học sĩ kỷ bách thiên nhân 。nhĩ đối hạnh/hành/hàng vãng liễu tri tâm tánh 。 誡勗之勤彌隆餘哲。生來結誓願終安養。常令侍者讀經。 giới húc chi cần di long dư triết 。sanh lai kết/kiết thệ nguyện chung an dưỡng 。thường lệnh thị giả đọc Kinh 。 玉必跪坐合掌而聽。 ngọc tất quỵ tọa hợp chưởng nhi thính 。 忽聞東方有淨蓮華佛國莊嚴世界與彼不殊。乃深惟曰。 hốt văn Đông phương hữu tịnh liên hoa Phật quốc trang nghiêm thế giới dữ bỉ bất thù 。nãi thâm duy viết 。 諸佛淨土豈限方隅。人竝西奔一無東慕。 chư Phật tịnh thổ khởi hạn phương ngung 。nhân tịnh Tây bôn nhất vô Đông mộ 。 用此執心難成迴向。便願生蓮華佛國。 dụng thử chấp tâm nạn/nan thành hồi hướng 。tiện nguyện sanh liên hoa Phật quốc 。 曉夕勤到誓不久留。身無疹瘵便行後事。 hiểu tịch cần đáo thệ bất cửu lưu 。thân vô chẩn sái tiện hạnh/hành/hàng hậu sự 。 授諸弟子。衣服几杖麈尾如意。分部遺誥各有差降。 thọ/thụ chư đệ-tử 。y phục kỷ trượng chủ vĩ như ý 。phần bộ di cáo các hữu sái hàng 。 眾初不悟之也。並共驚之。玉曰。 chúng sơ bất ngộ chi dã 。tịnh cọng kinh chi 。ngọc viết 。 願與運同世非可樂。汝等助念蓮華佛。 nguyện dữ vận đồng thế phi khả lạc/nhạc 。nhữ đẳng trợ niệm liên hoa Phật 。 令我得至彼岸也。布薩之後。便臥疾於鄴城北王家。 lệnh ngã đắc chí bỉ ngạn dã 。bố tát chi hậu 。tiện ngọa tật ư nghiệp thành Bắc vương gia 。 神氣無昧聲相如常。動京大德並就問疾。 Thần khí vô muội thanh tướng như thường 。động kinh Đại Đức tịnh tựu vấn tật 。 午後忽見煙雲相糺從東而來。 ngọ hậu hốt kiến yên vân tướng 糺tùng Đông nhi lai 。 異香纏遶充塞庭宇。空中出聲有如讚唄之響。清亮宛然。 dị hương triền nhiễu sung tắc đình vũ 。không trung xuất thanh hữu như tán bái chi hưởng 。thanh lượng uyển nhiên 。 當爾之時足漸向冷口猶誦念。少時而卒。 đương nhĩ chi thời túc tiệm hướng lãnh khẩu do tụng niệm 。thiểu thời nhi tốt 。 卒後十日香氣乃絕。大眾哀仰如臨雙樹。 tốt hậu thập nhật hương khí nãi tuyệt 。Đại chúng ai ngưỡng như lâm song thụ 。 玉氏昆季俱制縗絰。 ngọc thị côn quý câu chế 縗điệt 。 與諸門人收其屍而葬焉。 dữ chư môn nhân thu kỳ thi nhi táng yên 。 後梁荊大僧正釋僧遷傳二十一 hậu lương kinh đại tăng chánh thích tăng Thiên truyền nhị thập nhất 釋僧遷。姓嚴。吳郡吳人。孝敬夙彰。 thích tăng Thiên 。tính nghiêm 。ngô quận ngô nhân 。hiếu kính túc chương 。 侍中玉錫見而異焉。一面定交。 thị trung ngọc tích kiến nhi dị yên 。nhất diện định giao 。 師事鍾山靈曜道則法師。則亦權行外彰深相推重。 sư sự chung sơn linh diệu đạo tức Pháp sư 。tức diệc quyền hạnh/hành/hàng ngoại chương thâm tướng thôi trọng 。 後遊談講肆縱辯天垂曾難招提慧琰禪品義。 hậu du đàm giảng tứ túng biện thiên thùy tằng nạn/nan chiêu đề tuệ diễm Thiền phẩm nghĩa 。 精思間出中座嗟揚。招提因改舊致。更新章句。 tinh tư gian xuất trung tọa ta dương 。chiêu đề nhân cải cựu trí 。cánh tân chương cú 。 梁高有勅。善言殿義集登即銳辯如流。 lương cao hữu sắc 。thiện ngôn điện nghĩa tập đăng tức nhuệ biện như lưu 。 帝有嘉之。仍降家僧之禮。帝制勝鬘義疏。 đế hữu gia chi 。nhưng hàng gia tăng chi lễ 。đế chế thắng man nghĩa sớ 。 班壽光殿。諸僧咸懷自恧。遷深窮理窟。 ban thọ quang điện 。chư tăng hàm hoài tự nục 。Thiên thâm cùng lý quật 。 特詔敷述。皇儲尚書令何敬容。以並請論擊。 đặc chiếu phu thuật 。hoàng 儲Thượng Thư lệnh hà kính dung 。dĩ tịnh thỉnh luận kích 。 道俗欣洽時論題之。中興荊鄴。正位僧端。 đạo tục hân hiệp thời luận Đề chi 。trung hưng kinh nghiệp 。chánh vị tăng đoan 。 職任基月道風飈舉。恂恂七眾不齊而成。 chức nhâm cơ nguyệt đạo phong 飈cử 。tuân tuân thất chúng bất tề nhi thành 。 昔晉氏始置僧司。迄茲四代。 tích tấn thị thủy trí tăng ti 。hất tư tứ đại 。 求之備業罕有斯焉。自後探索幽求。經誥盤結皆鍼盲起廢。 cầu chi bị nghiệp hãn hữu tư yên 。tự hậu tham tác/sách u cầu 。Kinh cáo bàn kết/kiết giai châm manh khởi phế 。 怡然從政。以天監十二年四月十七日。 di nhiên tùng chánh 。dĩ Thiên giam thập nhị niên tứ nguyệt thập thất nhật 。 移神大寶精舍。春秋七十有九。 di Thần đại bảo Tịnh Xá 。xuân thu thất thập hữu cửu 。 二十日葬於江淩之中華北山。初年少孝稟自然。 nhị thập nhật táng ư giang lăng chi Trung Hoa Bắc sơn 。sơ niên thiểu hiếu bẩm tự nhiên 。 家貧親老珍養或闕。後名德既立。 gia bần thân lão trân dưỡng hoặc khuyết 。hậu danh đức ký lập 。 供嚫腴旨進饋益陳。及處艱憂毀幾致滅。 cung/cúng sấn du chỉ tiến/tấn quỹ ích trần 。cập xứ/xử gian ưu hủy kỷ trí diệt 。 年方弱冠便誦法華數溢六千。坐而若寐親見普賢。 niên phương nhược quan tiện tụng Pháp hoa số dật lục thiên 。tọa nhi nhược/nhã mị thân kiến Phổ Hiền 。 香光照燭仍降摩頂。書而不傳。大漸惟幾。 Hương Quang chiếu chúc nhưng hàng ma đảnh 。thư nhi bất truyền 。Đại tiệm duy kỷ 。 方陳同志。凡講涅槃大品十八部經。 phương trần đồng chí 。phàm giảng Niết-Bàn Đại phẩm thập bát bộ Kinh 。 各數十遍。皆製義疏流于後學。 các số thập biến 。giai chế nghĩa sớ lưu vu hậu học 。 等觀即梁明帝之法名也。自云。北面歸依時移三紀。 đẳng quán tức lương minh đế chi Pháp danh dã 。tự vân 。Bắc diện quy y thời di tam kỉ 。 權經問道十有三年。終識苦空功由善導。 quyền Kinh vấn đạo thập hữu tam niên 。chung thức khổ không công do Thiện Đạo 。 況乎福田五世師資兩葉。仁既厚矣義寔深焉。 huống hồ phước điền ngũ thế sư tư lượng (lưỡng) diệp 。nhân ký hậu hĩ nghĩa thật thâm yên 。 遂刊碑墳隴。述德如左。 toại khan bi phần lũng 。thuật đức như tả 。 續高僧傳卷第六 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:13:54 2008 ============================================================